Paolo Meneguzzi - Prends Mon Corps Et Ma Vie - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Paolo Meneguzzi - Prends Mon Corps Et Ma Vie




Trop tôt pour que tu m′ensoleilles
Слишком рано для тебя, чтобы дать мне солнечный свет
C'est faux, j′ai perdu le sommeil
Это неправильно, я потерял сон.
J'ai trop goûtè à ta lumière
Я слишком вкусил твоего света.
L'étau se ressere
Тиски сжимаются
Plus beaux, tes mots à mon oreille
Прекраснее, твои слова мне на ухо
Plus haut, l′amour que tu réveilles
Выше, любовь, которую ты пробуждаешь
Echo de ton corps sur le mien
Эхо твоего тела на моем.
Je fonds sous tes mains...
Я таю под твоими руками...
Ti voglio adesso e in ogni momento
Ти воглио адессо и в самый последний момент
Non posso restare sospeso fuoritempo
Я не могу вычесть это из своего времени.
Je te veux, reste un peu
Я хочу тебя, останься немного
Je t′en prie, prends ma vie
Пожалуйста, забери мою жизнь,
Je te veux, tu liras ces mots
я хочу тебя, ты прочтешь эти слова
Dans mes yeux, che ti amo...
В моих глазах, че ти АМО...
Prends mon corps et ma vie...
Забери мое тело и мою жизнь...
Nouveau, le plaisir qu'on explore
Новое, удовольствие, которое мы исследуем
J′ai trop de désir et trop fort
У меня слишком много желания и слишком сильно.
Ça vaut, tout l'amour et tout l′or
Это того стоит, вся любовь и все золото
Du monde, à tes pieds
Мира, у твоих ног
J'ai beau t′aimer, rien ne suffit
Как бы я ни любил тебя, этого недостаточно
Joyau de mon coeur en sursis
Жемчужина моего сердца в отсрочке
S'il faut, ouvrir le paradis
Если нужно, открой рай
J'irai le chercher
Я пойду за ним
Ti voglio adesso e in ogni momento
Ти воглио адессо и в самый последний момент
Non posso restare sospeso fuoritempo
Я не могу вычесть это из своего времени.
Je te veux, reste un peu
Я хочу тебя, останься немного
Je t′en prie, prends ma vie
Пожалуйста, забери мою жизнь,
Je te veux, tu liras ces mots
я хочу тебя, ты прочтешь эти слова
Dans mes yeux, che ti amo...
В моих глазах, че ти АМО...
Guardami neglio occhi, io ti amo
Гуардами неглио Окки, Ио ти АМО
Prend mon coeur et ma vie, io ti amo
Забери мое сердце и мою жизнь, Ио ти АМО
Ti voglio adesso e in ogni momento
Ти воглио адессо и в самый последний момент
Non posso restare sospeso fuoritempo
Я не могу вычесть это из своего времени.
Je te veux, reste un peu
Я хочу тебя, останься немного
Je t′en prie, prends ma vie
Пожалуйста, забери мою жизнь,
Je te veux, tu liras ces mots
я хочу тебя, ты прочтешь эти слова
Dans mes yeux, che ti amo...
В моих глазах, че ти АМО...





Writer(s): Luca Mattioni, Paolo Meneguzzi


Attention! Feel free to leave feedback.