Lyrics and translation Paolo Meneguzzi - Se Per Te
Hey,
ascolta:
Эй,
послушай:
Sparirò
dai
tuoi
occhi
se
vuoi,
Я
исчезну
из
твоих
глаз,
если
хочешь,
Senza
fare
rumore
nel
buio,
Без
единого
звука
во
тьме,
Svanirò
in
dissolvenza
nel
blu,
Растворюсь
в
синеве,
Trasportato
dal
vento
lontano,
Унесённый
ветром
вдаль,
Uscirò
dalla
seconda
via,
Уйду
другой
дорогой,
Così
tu
non
potrai
più
fermarmi,
Чтобы
ты
не
смогла
меня
остановить,
E
farò
piano
si
non
ti
sveglierò,
И
буду
тихим,
чтобы
тебя
не
разбудить,
Così
tu
non
vedrai
mentre
me
ne
andrò,
Чтобы
ты
не
видела,
как
я
ухожу,
Dimmi
solo
di
sì,
Скажи
мне
только
"да",
Dimmi
solo
che
è
quello
che
vuoi...
Скажи
мне
только,
что
это
то,
чего
ты
хочешь...
Se
per
te
io
non
esisto
più,
Если
для
тебя
меня
больше
нет,
Non
ha
senso
che
mi
tieni
qui,
Нет
смысла
держать
меня
здесь,
Lascia
andare
questo
spirito,
Отпусти
эту
душу,
Così
un
giorno
sarà
libero,
Чтобы
однажды
она
стала
свободной,
Se
per
te
non
è
lo
stesso
ormai,
Если
для
тебя
это
уже
не
то
же
самое,
Tu
non
puoi
bloccarmi
all′angolo,
Ты
не
можешь
загонять
меня
в
угол,
Come
un
pugile
che
resta
su,
Как
боксёра,
который
держится,
Ma
sa,
che
non
ha
forze...
oh...
oh,
yeah...
Но
знает,
что
у
него
нет
сил...
о...
о,
да...
E
non
devi
decidere
tu,
И
не
тебе
решать,
Posso
dìfarlo
io
se
mi
aiuti,
Я
могу
сделать
это
сам,
если
ты
поможешь,
Cercherò
la
mia
forza
con
Dio,
Я
буду
искать
свою
силу
в
Боге,
E
da
chiaccetterà
di
tenermi,
И
у
тех,
кто
будет
говорить,
чтобы
я
остался,
E
ogni
giorno
così
non
mi
pentirò,
И
каждый
день
я
не
буду
жалеть,
La
è
ciò
che
vuoi...
Это
то,
чего
ты
хочешь...
Se
per
te
io
non
esisto
più,
Если
для
тебя
меня
больше
нет,
Non
ha
senso
che
mi
tieni
qui,
Нет
смысла
держать
меня
здесь,
Lascia
andare
questo
spirito,
Отпусти
эту
душу,
Così
un
giorno
sarà
libero,
Чтобы
однажды
она
стала
свободной,
Se
per
te
non
è
lo
stesso
ormai,
Если
для
тебя
это
уже
не
то
же
самое,
Tu
non
puoi
bloccarmi
all'angolo,
Ты
не
можешь
загонять
меня
в
угол,
Come
un
pugile
che
resta
su,
Как
боксёра,
который
держится,
Ma
poi
va
giù...
Но
потом
падает...
E
anche
se
mancherai,
И
даже
если
ты
будешь
скучать,
E
anche
se
mancherò,
И
даже
если
я
буду
скучать,
E
anche
se
tu
non
vuoi,
И
даже
если
ты
не
хочешь,
E
anche
se
non
vorrei,
И
даже
если
я
не
хочу,
E
anche
se
ci
sarò,
И
даже
если
я
буду
рядом,
E
anche
se
ci
sarai,
И
даже
если
ты
будешь
рядом,
E
anche
se
ti
amo
sai,
И
даже
если
ты
знаешь,
что
я
тебя
люблю,
Per
un
po′
io
me
ne
andrò,
На
некоторое
время
я
уйду,
Via
da
te...
Прочь
от
тебя...
Così
un
giorno
sarò
libero...
Чтобы
однажды
стать
свободным...
Se
per
te
io
non
esisto
più,
Если
для
тебя
меня
больше
нет,
Non
ha
senso
che
mi
tieni
qui,
Нет
смысла
держать
меня
здесь,
Lascia
andare
questo
spirito,
Отпусти
эту
душу,
Così
un
giorno
sarà
libero,
Чтобы
однажды
она
стала
свободной,
Se
per
te
non
è
lo
stesso
ormai,
Если
для
тебя
это
уже
не
то
же
самое,
Tu
non
puoi
bloccarmi
all'angolo,
Ты
не
можешь
загонять
меня
в
угол,
Come
un
pugile
che
resta
su,
Как
боксёра,
который
держится,
Ma
sa
che
tutto
è
inutile...
Но
знает,
что
всё
бесполезно...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): M. Brann, Pablo Meneguzzo
Album
Miami
date of release
01-06-2010
Attention! Feel free to leave feedback.