Paolo Meneguzzi - Siempre Vida - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Paolo Meneguzzi - Siempre Vida




Siempre Vida
Always Life
Como recuerdo los chicos, la calle,
As I remember the boys, the street,
Los golpes en las rodillas,
The cuts on my knees,
Las porterías de bolsas
The bag goals
Y algún que otro gol
And some goal
Vuelven a las primeras mentiras,
The first lies come back to me,
Tras los amigos más grandes,
After the biggest friends,
Y en la escalera mi madre angustiada por mí,
And on the stairs my mother, anxious about me,
Y mi padre ante mí, lejano,
And my father before me, distant,
Sólo silencio y cena entre dos,
Only silence and dinner for two,
Dentro de él yo no estaba,
I was not inside him,
Y me encerraba en
And I closed myself off
Vida, vida siempre vida,
Life, life, always life,
Vida, ocaso, amanecer, poesía,
Life, sunset, sunrise, poetry,
Así, viva la vida
So, long live life
Dentro de la soledad más mía,
Within my own solitude,
Y en mi fantasía,
And in my fantasy,
Haya por siempre vida
Let there be life forever
Luego mi rabia tirada en el bar,
Then my anger thrown in the bar,
Para sentir que era alguien,
To feel like someone,
No ir a la escuela,
Don't go to school,
Tal vez como huyendo de
Maybe like running away from me
Y después en su alcoba, caricias,
And then in her bedroom, caresses,
Manos y aquel deseo febril,
Hands and that feverish desire,
Su piel oscura, un suspiro,
Her dark skin, a sigh,
Y sus ojos para
And her eyes for me
Vida, vida siempre vida,
Life, life, always life,
Vida, de risa o melancolía,
Life, of laughter or melancholy,
Que sí, viva la vida
Yes, long live life
Sobre un sueño o si te vas a hundir
On a dream or if you're going to sink
No la dejes huir,
Don't let her run away,
Haya para siempre vida
Let there be life forever
Nunca un sueño es mas que la verdad,
A dream is never more than the truth,
He aprendido que la libertad es responsabilidad
I have learned that freedom is responsibility
Mas no renunciaré a la vida,
But I will not give up on life,
Días luminosos, malos días,
Bright days, bad days,
De lágrimas, de alegría,
Of tears, of joy,
Es siempre vida
It's always life





Writer(s): Ignacio Ballesteros, Pablo Meneguzzi, Giuseppe Isgro, Vicenzo Incenzo


Attention! Feel free to leave feedback.