Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sono I Sentimenti
Es sind die Gefühle
Senza
perché
salvare
il
tuo
peggiorn
nemico
Ohne
Grund
deinen
schlimmsten
Feind
retten
Senza
perché
ferire
il
tuo
migliore
amico
Ohne
Grund
deinen
besten
Freund
verletzen
Senza
perché
senza
perché
Ohne
Grund,
ohne
Grund
Senza
perché
toccare
il
fuoco
con
le
mani
Ohne
Grund
das
Feuer
mit
den
Händen
berühren
Senza
perché
lanciarsi
da
2000
piani
Ohne
Grund
sich
aus
2000
Stockwerken
stürzen
Senza
perché
senza
perché
Ohne
Grund,
ohne
Grund
Senza
perché
restare
svegli
ad
occhi
chiusi
e
fino
Ohne
Grund
wach
bleiben
mit
geschlossenen
Augen
und
bis
All'alba
sognare
di
andare
via
lontanto
da
qui
Zur
Morgendämmerung
träumen,
weit
weg
von
hier
zu
gehen
Sono
i
sentimenti
Es
sind
die
Gefühle
Chiusi
dentro
me
Eingeschlossen
in
mir
Guerre
di
emozioni
Kriege
der
Emotionen
Cercano
di
uscire
perché
Versuchen
auszubrechen,
weil
Sono
i
sentimenti
Es
sind
die
Gefühle
Vivi
dentro
me
Lebendig
in
mir
Sono
la
mia
vita
Sie
sind
mein
Leben
Tutto
il
resto
è
senza
perché
Alles
andere
ist
ohne
Grund
Senza
perché
il
male
arriva
quando
il
bene
Ohne
Grund
kommt
das
Böse,
wenn
das
Gute
Senza
perché
per
un
momento
si
allontana
Ohne
Grund
sich
für
einen
Moment
entfernt
Senza
perché
senza
perché
Ohne
Grund,
ohne
Grund
Senza
perché
cercare
nuove
sensazioni
Ohne
Grund
neue
Empfindungen
suchen
Senza
perché
ripetere
gli
stessi
errori
Ohne
Grund
dieselben
Fehler
wiederholen
Senza
perché
senza
perché
Ohne
Grund,
ohne
Grund
Senza
perché
sentirsi
soli
tra
la
gente
Ohne
Grund
sich
allein
fühlen
unter
Leuten
In
equilibrio
su
un
filo
attenti
a
non
cadere
mai
giù
Im
Gleichgewicht
auf
einem
Seil,
achtsam,
nie
hinunterzufallen
Sono
i
sentimenti
Es
sind
die
Gefühle
Chiusi
dentro
me
Eingeschlossen
in
mir
Guerre
di
emozioni
Kriege
der
Emotionen
Cercano
di
uscire
perché
Versuchen
auszubrechen,
weil
Sono
i
sentimenti
Es
sind
die
Gefühle
Vivi
dentro
me
Lebendig
in
mir
Sono
la
mia
vita
Sie
sind
mein
Leben
Tutto
il
resto
è
senza
perché
Alles
andere
ist
ohne
Grund
Sono
i
sentimenti
Es
sind
die
Gefühle
Chiusi
dentro
me
Eingeschlossen
in
mir
Guerre
di
emozioni
Kriege
der
Emotionen
Cercano
di
uscire
perché
Versuchen
auszubrechen,
weil
Sono
i
sentimenti
sono
i
sentimenti
chiusi
dentro
me
Es
sind
die
Gefühle,
es
sind
die
Gefühle,
eingeschlossen
in
mir
Sono
i
sentimenti
sono
i
sentimenti
chiusi
dentro
me
Es
sind
die
Gefühle,
es
sind
die
Gefühle,
eingeschlossen
in
mir
Sono
i
sentimenti
sono
i
sentimenti
vivi
dentro
me
Es
sind
die
Gefühle,
es
sind
die
Gefühle,
lebendig
in
mir
Sono
i
sentimenti
chiusi
dentro
me
Es
sind
die
Gefühle,
eingeschlossen
in
mir
Guerre
di
emozioni
cercano
di
uscire
perché
Kriege
der
Emotionen
versuchen
auszubrechen,
weil
Sono
i
sentimenti
vivi
dentro
me
sono
la
mia
vita
Es
sind
die
Gefühle,
lebendig
in
mir,
sie
sind
mein
Leben
Tutto
il
resto
è
senza
perché
Alles
andere
ist
ohne
Grund
Sono
i
sentimenti
Es
sind
die
Gefühle
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Rosario Di Bella, Luca Mattioni, Disi Melotti, Pablo Meneguzzo
Album
Lei E'
date of release
30-09-2004
Attention! Feel free to leave feedback.