Lyrics and translation Paolo Meneguzzi - Te Amo Te Odio (Ti Amo Ti Odio)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Te Amo Te Odio (Ti Amo Ti Odio)
Тебя люблю, тебя ненавижу (Ti Amo Ti Odio)
Para
ti,
que
fácil
decidir
Для
тебя
так
легко
решить,
Robarme
el
corazón
y
luego
irte
Украсть
мое
сердце
и
затем
уйти.
Difícil
es,
no
sé
cómo
esconder
Трудно
мне,
не
знаю,
как
скрыть
Temor
y
lágrimas.
Страх
и
слезы.
Fácil
es
volver
aquí
otra
vez
Легко
тебе
вернуться
сюда
опять
Con
ojos
húmedos
por
los
errores
С
глазами,
полными
раскаянья,
Imposible
es
de
nuevo
creer
en
ti.
Невозможно
снова
тебе
доверять.
Demasiado
no,
involucrarse
así,
Слишком
сильно,
так
увлекаться,
Jugar
al
filo
del
amor
y
el
sexo
Играть
на
грани
любви
и
секса,
Imposible
es
que
acepte
para
mi,
Не
могу
я
принять
для
себя,
Que
en
ti
es
lo
mismo.
Что
для
тебя
это
то
же
самое.
De
nuevo
fingirás,
te
sale
natural,
Снова
притворишься,
тебе
это
даётся
естественно,
Y
aquí
en
un
cine
yo
me
estoy
hundiendo
ya
А
я
здесь,
в
кинотеатре,
уже
тону.
Te
amo
te
amo,
por
todo
el
verano
Люблю
тебя,
люблю,
все
лето
напролет,
Te
odio
te
odio,
te
he
dado
la
vida
Ненавижу
тебя,
ненавижу,
я
отдал
тебе
жизнь,
Te
amo
te
amo,
yo
me
pregunto
Люблю
тебя,
люблю,
я
спрашиваю
себя,
En
dónde
he
fallado,
qué
es
lo
que
ha
pasado
Где
я
ошибся,
что
произошло?
Te
amo
te
amo,
domingos
vacíos
Люблю
тебя,
люблю,
пустые
воскресенья,
Te
odio
te
odio,
no
tengo
salida
Ненавижу
тебя,
ненавижу,
у
меня
нет
выхода.
Te
amo
te
odio
te
amo
Люблю
тебя,
ненавижу
тебя,
люблю
тебя,
Te
amo
te
odio.
Люблю
тебя,
ненавижу
тебя.
Tan
fácil
es,
negar
la
realidad
Так
легко
тебе
отрицать
реальность,
Con
la
inconciencia
así
en
tus
caderas
С
такой
беспечностью
в
твоих
бедрах,
Defenderme
es,
difícil
para
mi,
soy
tan
culpable.
Защищаться
мне
трудно,
я
так
же
виноват.
De
nuevo
fingirás,
luego
preguntarás
Снова
притворишься,
потом
спросишь,
Como
la
actriz
de
un
film
y
riendo
una
vez
más
Как
актриса
в
фильме,
смеясь
еще
раз.
Te
amo
te
amo,
por
todo
el
verano
Люблю
тебя,
люблю,
все
лето
напролет,
Te
odio
te
odio,
te
he
dado
la
vida
Ненавижу
тебя,
ненавижу,
я
отдал
тебе
жизнь,
Te
amo
te
amo,
yo
me
pregunto
Люблю
тебя,
люблю,
я
спрашиваю
себя,
Qué
es
lo
que
ha
cambiado,
por
dónde
he
fallado.
Что
изменилось,
где
я
ошибся?
Te
amo
te
amo,
promesas
caídas
Люблю
тебя,
люблю,
невыполненные
обещания,
Te
odio
te
odio,
es
la
definitiva
Ненавижу
тебя,
ненавижу,
это
окончательно.
Te
amo
te
odio
te
amo
Люблю
тебя,
ненавижу
тебя,
люблю
тебя,
Te
amo
te
odio.
Люблю
тебя,
ненавижу
тебя.
Di
por
qué,
no
me
defenderé
Скажи,
почему,
я
не
буду
защищаться,
Di
por
qué,
no
me
separaré
Скажи,
почему,
я
не
уйду,
Te
amo
te
amo,
por
todo
el
verano
Люблю
тебя,
люблю,
все
лето
напролет,
Te
odio
te
odio,
te
he
dado
la
vida
Ненавижу
тебя,
ненавижу,
я
отдал
тебе
жизнь,
Te
amo
te
amo,
yo
me
pregunto
Люблю
тебя,
люблю,
я
спрашиваю
себя,
En
dónde
he
fallado,
qué
es
lo
que
ha
pasado
Где
я
ошибся,
что
произошло?
Te
amo
te
amo,
domingos
vacíos
Люблю
тебя,
люблю,
пустые
воскресенья,
Te
odio
te
odio,
no
tengo
salida
Ненавижу
тебя,
ненавижу,
у
меня
нет
выхода.
Te
amo
te
odio
te
amo
Люблю
тебя,
ненавижу
тебя,
люблю
тебя,
Te
amo
te
odio.
Люблю
тебя,
ненавижу
тебя.
Te
amo
te
amo,
te
odio
te
odio
Люблю
тебя,
люблю,
ненавижу
тебя,
ненавижу,
Te
he
dado
la
vida
Я
отдал
тебе
жизнь.
Te
amo
te
amo.
Люблю
тебя,
люблю.
Te
amo
te
amo,
promesas
caídas
Люблю
тебя,
люблю,
невыполненные
обещания,
Te
odio
te
odio,
es
la
definitiva.
Ненавижу
тебя,
ненавижу,
это
окончательно.
Te
amo
te
odio
te
amo
Люблю
тебя,
ненавижу
тебя,
люблю
тебя,
Te
amo
te
odio.
Люблю
тебя,
ненавижу
тебя.
Te
amo
te
odio
Люблю
тебя,
ненавижу
тебя.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Vincenzo Incenzo, Disi Melotti, Luigi (gatto) Panceri, Pablo Meneguzzo, Mattias Hans Brann
Album
Musica
date of release
29-07-2008
Attention! Feel free to leave feedback.