Paolo Nutini - Coming Up Easy - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Paolo Nutini - Coming Up Easy




Coming Up Easy
Легкий Восход
Sunday morning, got the hazy, hazy jeans
Воскресное утро, на мне потертые джинсы,
I turn to you and inhale you where you lay
Я поворачиваюсь к тебе и вдыхаю твой аромат, пока ты лежишь рядом.
Took a wander through the garden
Прогулялся по саду,
To await the long, long day
В ожидании долгого, долгого дня.
And then roll for a while
А затем немного повалялись
On a violet flowerbed
На фиолетовой клумбе.
Oh, you kiss my lips again and again and again
О, ты целуешь меня в губы снова и снова, и снова,
And then again, and then
И еще раз, и еще.
We would watch the sun coming up easy
Мы наблюдали, как легко восходит солнце,
While the rain came tumbling down
Пока дождь лил как из ведра.
And it washed our bodies so clean
И он смыл с наших тел всю грязь,
That we could see them rise up off of the cold, cold ground
Что мы могли видеть, как они поднимаются над холодной, холодной землей.
It′s a shame the way it seems to go
Жаль, что все так обернулось,
'Cause now my best friend, my partner in crime
Ведь теперь моя лучшая подруга, моя сообщница,
I′m afraid it looks like we're gonna have to go our separate ways
Боюсь, похоже, нам придется идти разными дорогами.
You see, the thing is, I love you, I love you
Видишь ли, дело в том, что я люблю тебя, люблю тебя,
But you see, I resent you all the same
Но, видишь ли, я одновременно и обижен на тебя.
And all my other friends, they're just saying you′re slowing me down
И все мои остальные друзья говорят, что ты меня тормозишь.
Oh, but I should have known you′d turn to me and say
О, но я должен был знать, что ты повернешься ко мне и скажешь,
Before you throw too much of me away
Прежде чем ты слишком много от меня отрежешь:
Don't you remember seeing the sun coming up easy
Разве ты не помнишь, как мы видели легкий восход солнца,
While the rain came tumbling down?
Пока дождь лил как из ведра?
And it washed our bodies so clean
И он смыл с наших тел всю грязь,
That we could see them rise up off of the cold, cold ground
Что мы могли видеть, как они поднимаются над холодной, холодной землей.
I see the sun coming up easy
Я вижу, как легко восходит солнце,
While the rain came tumbling down
Пока дождь лил как из ведра.
Oh and it washed our bodies so clean
О, и он смыл с наших тел всю грязь,
That we could feel them rise up off of the cold, cold ground, yeah, yeah
Что мы могли чувствовать, как они поднимаются над холодной, холодной землей, да, да.
It was in love, I was created
Я был создан в любви,
And in love is how I hope I die
И в любви я надеюсь умереть.
Yeah, it was in love I was created
Да, я был создан в любви,
And in love is how I hope I die, oh, I
И в любви я надеюсь умереть, о, да.
Yeah, it was in love I was created
Да, я был создан в любви,
And in love is how I hope I die, oh, I
И в любви я надеюсь умереть, о, да.
Yeah, it was in love I was created
Да, я был создан в любви,
And in love is how I hope I die, oh, I, yeah
И в любви я надеюсь умереть, о, да.
Yeah, it was in love I was created
Да, я был создан в любви,
And in love is how I hope I die, oh, I, yeah
И в любви я надеюсь умереть, о, да.
Yeah, it was in love I was created
Да, я был создан в любви,
And in love is how I hope I die, oh, I, yeah
И в любви я надеюсь умереть, о, да.
We watched the sun coming up easy
Мы наблюдали, как легко восходит солнце.
Yeah, we watched the sun coming up easy
Да, мы наблюдали, как легко восходит солнце.
Yeah, we watched the sun coming up easy
Да, мы наблюдали, как легко восходит солнце.
Oh, we watched the sun coming up easy
О, мы наблюдали, как легко восходит солнце.
Oh, it was in love I was created
О, я был создан в любви,
And in love is how I hope I die, oh, I
И в любви я надеюсь умереть, о, да.
Oh, it was in love I was created
О, я был создан в любви,
And in love is how I hope I die, oh, yeah
И в любви я надеюсь умереть, о, да.
Oh, we watched the sun coming up easy
О, мы наблюдали, как легко восходит солнце.
Oh, we watched the sun coming up easy
О, мы наблюдали, как легко восходит солнце.





Writer(s): Benbrook Mathew William, Nutini Paolo Giovanni


Attention! Feel free to leave feedback.