Lyrics and Russian translation Paolo Pietrangeli - Il Vestito Di Rossini
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Il Vestito Di Rossini
Праздничный костюм
"Come
ti
chiami?"
"Ve
l′ho
già
detto"
"Как
тебя
зовут?"
"Я
уже
говорил"
Ripeti
ancora,
non
ho
capito
Повтори
еще
раз,
я
не
расслышал.
Sono
Rossini,
iscritto
al
partito
Я
— Россини,
член
партии,
Sor
commissario,
mi
conoscete
Господин
комиссар,
вы
меня
знаете.
"Confessa
allora,
tu
l'hai
colpito
"Признавайся
же,
ты
его
ударил.
Non
mi
costringere
a
farti
del
male
Не
вынуждай
меня
причинять
тебе
боль.
Tu
sai
benissimo,
conosco
dei
mezzi
Ты
прекрасно
знаешь,
мне
известны
способы,
Che
anche
le
tombe
fanno
parlare"
Которые
заставляют
говорить
даже
могилы".
Sor
commissario,
i
vostri
mezzi
Господин
комиссар,
ваши
способы
Sono
tre
ore
che
li
sopporto
Я
терплю
уже
три
часа.
E
se
volete
vedermi
morto
И
если
хотите
увидеть
меня
мертвым,
Continuate
pure
così
Продолжайте
в
том
же
духе.
Aveva
solo
un
vestito
da
festa
У
него
был
всего
один
праздничный
костюм.
Se
lo
metteva
alle
grandi
occasioni
Он
надевал
его
по
особым
случаям.
A
lui
gli
dissero:
"domani
ai
padroni
Ему
сказали:
"Завтра
хозяевам
Gliela
faremo,
faremo
pagar"
Мы
отомстим,
заставим
их
заплатить".
E
l′indomani,
quand'era
già
l'alba
И
на
следующее
утро,
когда
уже
рассвело,
Aprì
l′armadio
e
il
vestito
si
mise
Он
открыл
шкаф
и
надел
костюм.
Guardò
allo
specchio
e
la
faccia
sorrise
Посмотрел
в
зеркало
и
улыбнулся.
Guardò
allo
specchio
e
si
disse
di
sì
Посмотрел
в
зеркало
и
сказал
себе
"да".
E
andò
alla
fabbrica
ed
erano
in
mille
И
пошел
на
фабрику,
а
там
их
была
тысяча.
Tutti
gridavano
l′odio
e
il
furore
Все
кричали,
полные
ненависти
и
ярости.
Forse
Giovanna
il
vestito
vedeva
Возможно,
Джованна
видела
костюм
In
quella
folla
fra
tanto
colore
В
этой
толпе,
среди
такого
буйства
красок.
"Ti
han
visto
tutti,
tu
sei
finito
"Тебя
все
видели,
тебе
конец.
C'è
anche
del
sangue
sul
tuo
vestito
На
твоем
костюме
даже
кровь.
Quei
cinque
uomini
che
sono
morti
Эти
пятеро
погибших
Sulla
coscienza
li
hai
anche
tu"
На
твоей
совести
тоже."
"Sor
commissario,
voi
lo
sapete
"Господин
комиссар,
вы
знаете,
Quali
che
sono
i
veri
assassini
Кто
настоящие
убийцы.
Quelli
al
servizio
degli
aguzzini
Те,
кто
служит
мучителям,
Che
questa
vita
ci
fanno
far"
Которые
заставляют
нас
так
жить".
E
questo
sangue
che
ho
sul
vestito
И
эта
кровь,
что
на
моем
костюме,
È
solo
il
sangue
degli
innocenti
Это
всего
лишь
кровь
невинных,
Che
protestavano,
perché
fra
i
denti
Которые
протестовали,
потому
что
стиснув
зубы,
Solo
ingiustizia
hanno
ingoiato
Они
глотали
лишь
несправедливость.
Aveva
solo
un
vestito
da
festa
У
него
был
всего
один
праздничный
костюм.
Se
lo
metteva
alle
grandi
occasioni
Он
надевал
его
по
особым
случаям.
A
lui
gli
dissero:
"domani
ai
padroni
Ему
сказали:
"Завтра
хозяевам
Gliela
faremo,
faremo
pagar
Мы
отомстим,
заставим
их
заплатить".
Ma
l′hanno
visto
con
un
sasso
in
mano
Но
его
видели
с
камнем
в
руке,
Che
difendeva
un
ragazzo
già
morto
Защищавшего
уже
мертвого
парня.
Ma
quel
che
conta
è
che
a
uno
dei
loro
Но
важно
то,
что
одному
из
них
Un
sampietrino
la
testa
sfasciò
Булыжник
размозжил
голову.
Ed
ha
scontato
vent'anni
in
prigione
И
он
отсидел
двадцать
лет
в
тюрьме,
Perché
un
gendarme
s′è
rotto
la
testa
Потому
что
у
жандарма
была
проломлена
голова.
Ormai
Giovanna
ha
tre
figli,
è
in
pensione
Теперь
у
Джованны
трое
детей,
она
на
пенсии.
Chissà
se
ha
visto
il
vestito
da
festa
Интересно,
видела
ли
она
праздничный
костюм.
Ormai
Giovanna
ha
tre
figli,
è
in
pensione
Теперь
у
Джованны
трое
детей,
она
на
пенсии.
Chissà
se
ha
visto
il
vestito
da
festa
Интересно,
видела
ли
она
праздничный
костюм.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Giovanna Saliviucci, Paolo Pietrangeli
Attention! Feel free to leave feedback.