Lyrics and translation Paolo Plaza - Ya No
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ya
no
quiero
nada
Я
больше
ничего
не
хочу
Ya
no
quiero
más
amor
Я
больше
не
хочу
любви
Ya
no
quiero
estar
así
Я
больше
не
хочу
быть
таким
Humillándome
por
ti
Унижаясь
перед
тобой
Solo
quería
ser
feliz
Я
только
хотел
быть
счастливым
A
tu
lado
y
compartir
Рядом
с
тобой,
разделяя
Todo
lo
que
había
en
mí
Всё,
что
было
во
мне
Y
ahora
lo
que
hago
es
sufrir
А
теперь
я
только
страдаю
Ya
no,
no,
no,
no,
no
Больше
нет,
нет,
нет,
нет,
нет
Te
confienso
que
tú
eres
hermosa
Признаюсь,
ты
прекрасна
Pero
esta
vez
ya
no
Но
на
этот
раз
всё
кончено
Ya
no,
no,
no,
no,
no
Больше
нет,
нет,
нет,
нет,
нет
Te
confieso
que
tú
eres
hermosa
Признаюсь,
ты
прекрасна
Pero
esta
vez
ya
no
Но
на
этот
раз
всё
кончено
Ya
no
te
creo
nada
Я
тебе
больше
не
верю
Ya
mi
paciencia
se
agotó
Моё
терпение
исчерпано
Mucho
yo
confiaba
en
ti
Я
так
сильно
тебе
доверял
Ciego,
sordo
hasta
morir
Слепой,
глухой,
до
самой
смерти
Pero
todo
tiene
su
fin
Но
всему
приходит
конец
Y
ahora
yo
agonizo
aquí
И
теперь
я
здесь
умираю
Es
mejor
dejarlo
así
Лучше
оставить
всё
как
есть
Gracias
por
hacerme
sufrir
Спасибо,
что
заставила
меня
страдать
Ya
no,
no,
no,
no,
no
Больше
нет,
нет,
нет,
нет,
нет
Te
confienso
que
tú
eres
hermosa
Признаюсь,
ты
прекрасна
Pero
esta
vez
ya
no
Но
на
этот
раз
всё
кончено
Ya
no,
no,
no,
no,
no
Больше
нет,
нет,
нет,
нет,
нет
Te
confieso
que
tú
eres
hermosa
Признаюсь,
ты
прекрасна
Pero
esta
vez
ya
no
Но
на
этот
раз
всё
кончено
Y
tú
pensaste
que
era
así
А
ты
думала,
что
всё
так
и
будет
Que
yo
te
iba
a
recibir
Что
я
тебя
приму
обратно
Oye
mi
amor,
hazme
un
favor
Послушай,
любовь
моя,
сделай
мне
одолжение
Da
media
vuelta
y
déjame
solo
en
mi
dolor
(no,
no)
Развернись
и
оставь
меня
одного
в
моей
боли
(нет,
нет)
Siempre
pensaste
que
era
así
Ты
всегда
думала,
что
всё
так
и
будет
Que
yo
te
iba
a
recibir
Что
я
тебя
приму
обратно
Déjame
solo
en
mi
dolor
Оставь
меня
одного
в
моей
боли
Déjame
solo
por
favor
Оставь
меня
одного,
прошу
Tú
solamente
me
haces
daño
Ты
только
причиняешь
мне
боль
Mientras
yo
solo
te
amo
А
я
всё
ещё
люблю
тебя
Te
lo
confieso
yo
te
extraño
Признаюсь,
я
скучаю
по
тебе
Pero
ya
no,
no
quiero
más
dolor
(oh,
oh)
Но
я
больше
не
хочу
боли
(ох,
ох)
Si
para
ti
esto
te
parece
amor
Если
ты
считаешь
это
любовью
Aléjate
mi
vida,
no
quiero
fantasías
Уйди
из
моей
жизни,
я
не
хочу
фантазий
Solo
quiero
que
me
entiendas
que
yo
vivo
una
agonía
Я
просто
хочу,
чтобы
ты
поняла,
что
я
мучаюсь
En
esta
cama
fría
В
этой
холодной
постели
Tú
no
mereces
perdón
Ты
не
заслуживаешь
прощения
Por
tu
acción
За
свои
поступки
Es
cierto,
estás
conmigo
pero
no
por
amor
Это
правда,
ты
со
мной,
но
не
по
любви
Yo
solo
soy
pasatiempo
Я
для
тебя
просто
развлечение
Yo
solo
soy
un
momento
Я
для
тебя
просто
мгновение
Soy
tu
amargo
tormento
Я
твоя
горькая
мука
Pero
esto
ya
se
acabó
Но
всё
это
уже
кончено
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Villegas Santamaria Franklin, Plaza Hernandez Roman
Album
Ya No
date of release
14-07-2017
Attention! Feel free to leave feedback.