Paolo Santos - Sweet Baby James - translation of the lyrics into German

Sweet Baby James - Paolo Santostranslation in German




Sweet Baby James
Süßer Baby James
There is a young cowboy, he lives on the range
Da ist ein junger Cowboy, lebt auf dem Weideland
His horse and his cattle are his only companions
Sein Pferd und sein Vieh sind seine einz'gen Gefährten
He works in the saddle, and he sleeps in the canyon
Er schuftet im Sattel, schläft in der Schlucht beim Brand
Waiting for summer, his pastures to change
Er wartet auf Sommer, wo Weiden sich verändern
And as the moon rises, he sits by his fire
Und wenn der Mond steigt, sitzt er an seinem Feuer
Thinkin' about women and glasses of beer
Denkt an die Frauen und die Biergläser schwer
Closing his eyes as the doggies retire
Schließt seine Augen, wenn Kälber sich entfernen
He sings out a song which is soft, but it's clear
Er singt ein Lied, das leise, aber klar
As if maybe someone could hear
Als ob vielleicht jemand es hör'
Goodnight, you moonlight ladies
Gute Nacht, ihr Mondlicht-Damen
Rock-a-bye, sweet baby James
Schlaf in Ruh, süßer Baby James
Deep greens and blues are the colors I choose
Tiefes Grün und Blau, die Farben, die ich wähle
Won't you let me go down in my dreams?
Lass mich hinab in meine Träume gehen
And rock-a-bye, sweet baby James
Schlaf in Ruh, süßer Baby James
Now, the first of December was covered with snow
Der erste Dezember war schneebedeckt ganz
So was the turnpike from Stockbridge to Boston
So war der Turnpike von Stockbridge bis Boston
Though the Berkshires seemed dreamlike
Die Berkshires wirkten wie im Traume ganz
On account of that frostin' with ten miles behind me
Wegen des Reifs, mit zehn Meilen zurück
And ten thousand more to go
Und zehntausend noch zu gehen
There's a song they sing when they take to the highway
Es gibt ein Lied, das sie auf der Landstraße singen
A song they sing when they take to the sea
Ein Lied, das sie singen, wenn sie auf See gehen
A song that they sing of their home in the sky
Ein Lied von der Heimat dort oben im Himmelszelt
Maybe you can believe it if it helps you to sleep
Vielleicht glaubst du dran, wenn's hilft beim Einschlafen
But singing seems to work fine for me
Doch mir hilft Singen sehr
Then goodnight, you moonlight ladies
Dann gute Nacht, ihr Mondlicht-Damen
Rock-a-bye, sweet baby James
Schlaf in Ruh, süßer Baby James
Deep greens and blues are the colors I choose
Tiefes Grün und Blau, die Farben, die ich wähle
Won't you let me go down in my dreams?
Lass mich hinab in meine Träume gehen
Oh rock-a-bye, sweet baby James
Oh schlaf in Ruh, süßer Baby James
Rock-a-bye, sweet baby James
Schlaf in Ruh, süßer Baby James
Rock-a-bye, sweet baby James
Schlaf in Ruh, süßer Baby James





Writer(s): James Taylor


Attention! Feel free to leave feedback.