Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ain't No Substitute (BomKrash 12")
Es gibt keinen Ersatz (BomKrash 12")
I've
got
to
get
you
by,
I've
got
to
get
you
by
Ich
muss
dich
bei
mir
haben,
ich
muss
dich
bei
mir
haben
I've
got
to
get
you
by,
I've
got
to
get
you
by
Ich
muss
dich
bei
mir
haben,
ich
muss
dich
bei
mir
haben
I've
got
to
get
you
by,
I've
got
to
get
you
by
Ich
muss
dich
bei
mir
haben,
ich
muss
dich
bei
mir
haben
I've
got
to
get
you
by,
I've
got
to
get
you
by
Ich
muss
dich
bei
mir
haben,
ich
muss
dich
bei
mir
haben
I've
got
to
get
you
by,
baby
Ich
muss
dich
bei
mir
haben,
Baby
It's
been
quite
some
time
since
we
broke
up
Es
ist
schon
eine
Weile
her,
seit
wir
uns
getrennt
haben
But
you're
still
on
my
mind,
ooh
Aber
du
bist
immer
noch
in
meinen
Gedanken,
ooh
Everything
I
do
reminds
me
of
you,
yeah
Alles,
was
ich
tue,
erinnert
mich
an
dich,
yeah
Somehow
you're
with
me
all
the
time
Irgendwie
bist
du
die
ganze
Zeit
bei
mir
No
"Miss
Pretty-face"
could
ever
take
your
place
Kein
'hübsches
Gesichtchen'
könnte
jemals
deinen
Platz
einnehmen
No
matter
how
she
tries,
oh
no
Egal
wie
sehr
sie
es
versucht,
oh
nein
The
more
I
try
to
forget
the
worse
it
gets
Je
mehr
ich
versuche
zu
vergessen,
desto
schlimmer
wird
es
And
I
just
had
to
realize
Und
ich
musste
einfach
erkennen
There
ain't
no
substitute
for
your
love
Es
gibt
keinen
Ersatz
für
deine
Liebe
There
ain't
no
substitute
for
your
love
Es
gibt
keinen
Ersatz
für
deine
Liebe
There
ain't
no
substitute
for
your
love
Es
gibt
keinen
Ersatz
für
deine
Liebe
Nobody
can
take
your
place
Niemand
kann
deinen
Platz
einnehmen
No,
no,
no,
nobody
can
take
your
place
Nein,
nein,
nein,
niemand
kann
deinen
Platz
einnehmen
No,
no
way
Nein,
auf
keinen
Fall
Because
I'm
missing
your
lovin'
Weil
ich
deine
Liebe
vermisse
You
know
I
need
your
sweet
lovin',
baby
girl
Du
weißt,
ich
brauche
deine
süße
Liebe,
Baby
Girl
Pretty
girls
come
and
pretty
girls
go
Hübsche
Mädchen
kommen
und
hübsche
Mädchen
gehen
But
they
could
never
be
the
star
of
my
show
Aber
sie
könnten
niemals
der
Star
meiner
Show
sein
I
can
feel
their
palm
in
mine
Ich
kann
ihre
Handfläche
in
meiner
spüren
Just
can't
leave
the
memories
behind
me
Kann
die
Erinnerungen
einfach
nicht
hinter
mir
lassen
To
get
over
you,
that
wouldn't
be
easy
Über
dich
hinwegzukommen,
das
wäre
nicht
einfach
Because
no
pretty
girl
can
get
to
me
Weil
kein
hübsches
Mädchen
an
mich
herankommt
But
they
don't
got
your
style
or
your
personality
Aber
sie
haben
nicht
deinen
Stil
oder
deine
Persönlichkeit
Compared
to
you
every
girl
is
D.B.C.B
Verglichen
mit
dir
ist
jedes
Mädchen
D.B.C.B.
And
them
common
girl
couldn't
ever
be
with
me
because
Und
diese
gewöhnlichen
Mädchen
könnten
niemals
mit
mir
zusammen
sein,
weil
There
ain't
no
substitute
for
your
love
(believe
it,
girl)
Es
gibt
keinen
Ersatz
für
deine
Liebe
(glaub
mir,
Mädchen)
There
ain't
no
substitute
for
your
love
(no,
no,
no
way)
Es
gibt
keinen
Ersatz
für
deine
Liebe
(nein,
nein,
auf
keinen
Fall)
There
ain't
no
substitute
for
your
love
Es
gibt
keinen
Ersatz
für
deine
Liebe
Nobody
can
take
your
place
(nobody
can
take
your
place)
Niemand
kann
deinen
Platz
einnehmen
(niemand
kann
deinen
Platz
einnehmen)
No,
no,
no,
nobody
can
take
your
place
Nein,
nein,
nein,
niemand
kann
deinen
Platz
einnehmen
No,
no,
no,
nobody
can
take
your
place
Nein,
nein,
nein,
niemand
kann
deinen
Platz
einnehmen
I've
got
to
get
you
by,
I've
got
to
get
you
by
Ich
muss
dich
bei
mir
haben,
ich
muss
dich
bei
mir
haben
I've
got
to
get
you
by,
I've
got
to
get
you
by
Ich
muss
dich
bei
mir
haben,
ich
muss
dich
bei
mir
haben
I've
got
to
get
you
by,
I've
got
to
get
you
by
Ich
muss
dich
bei
mir
haben,
ich
muss
dich
bei
mir
haben
I've
got
to
get
you
by,
I've
got
to
get
you
by
Ich
muss
dich
bei
mir
haben,
ich
muss
dich
bei
mir
haben
When
I
think
about
the
good
times
we
shared
and
how
much
we
cared
Wenn
ich
an
die
guten
Zeiten
denke,
die
wir
teilten,
und
wie
viel
uns
aneinander
lag
I
ask
myself
how
we
could
go
wrong,
hey
Frage
ich
mich,
wie
wir
scheitern
konnten,
hey
Some
people
said
that
we
were
meant
to
be
Manche
Leute
sagten,
wir
wären
füreinander
bestimmt
You
and
me,
perfect
harmony
Du
und
ich,
perfekte
Harmonie
So
why
couldn't
we
just
carry
on?
Warum
konnten
wir
also
nicht
einfach
weitermachen?
No
matter
what
I
do,
there
ain't
no
getting
over
you
Egal
was
ich
tue,
es
gibt
kein
Hinwegkommen
über
dich
And
God
knows
I'm
trying,
yeah-yeah
Und
Gott
weiß,
ich
versuche
es,
yeah-yeah
No
"Miss
Pretty-face"
could
ever
take
your
place
Kein
'hübsches
Gesichtchen'
könnte
jemals
deinen
Platz
einnehmen
'Cause
it's
you
I
want
by
my
side
Denn
dich
will
ich
an
meiner
Seite
haben
There
ain't
no
substitute
for
your
love
Es
gibt
keinen
Ersatz
für
deine
Liebe
There
ain't
no
substitute
for
your
love
Es
gibt
keinen
Ersatz
für
deine
Liebe
There
ain't
no
substitute
for
your
love
Es
gibt
keinen
Ersatz
für
deine
Liebe
Nobody
can
take
your
place
(nobody
can
take
your
place)
Niemand
kann
deinen
Platz
einnehmen
(niemand
kann
deinen
Platz
einnehmen)
No,
no,
no,
nobody
can
take
your
place
Nein,
nein,
nein,
niemand
kann
deinen
Platz
einnehmen
No,
no
way
Nein,
auf
keinen
Fall
There
ain't
no
substitute
for
your
love
Es
gibt
keinen
Ersatz
für
deine
Liebe
There
ain't
no
substitute
for
your
love
Es
gibt
keinen
Ersatz
für
deine
Liebe
There
ain't
no
substitute
for
your
love
Es
gibt
keinen
Ersatz
für
deine
Liebe
Nobody
can
take
your
place
Niemand
kann
deinen
Platz
einnehmen
No,
no,
no,
nobody
can
take
your
place
Nein,
nein,
nein,
niemand
kann
deinen
Platz
einnehmen
There
ain't
no
substitute,
there
ain't
no
substitute
Es
gibt
keinen
Ersatz,
es
gibt
keinen
Ersatz
No,
no
substitute
for
your
love
Nein,
keinen
Ersatz
für
deine
Liebe
There
ain't
no
substitute,
there
ain't
no
substitute
Es
gibt
keinen
Ersatz,
es
gibt
keinen
Ersatz
No,
no
substitute
for
your
love
(no
substitute
for
your
love)
Nein,
keinen
Ersatz
für
deine
Liebe
(kein
Ersatz
für
deine
Liebe)
There
ain't
no
substitute,
there
ain't
no
substitute
Es
gibt
keinen
Ersatz,
es
gibt
keinen
Ersatz
No,
no
substitute
for
your
love
(you
got
to
come
back
to
me)
Nein,
keinen
Ersatz
für
deine
Liebe
(du
musst
zu
mir
zurückkommen)
There
ain't
no
substitute,
there
ain't
no
substitute
Es
gibt
keinen
Ersatz,
es
gibt
keinen
Ersatz
No,
no
substitute
for
your
love
Nein,
keinen
Ersatz
für
deine
Liebe
There
ain't
no
substitute,
there
ain't
no
substitute
Es
gibt
keinen
Ersatz,
es
gibt
keinen
Ersatz
No,
no
substitute
for
your
love
(no,
no
way,
I
just
wanna
be
with
you)
Nein,
keinen
Ersatz
für
deine
Liebe
(nein,
auf
keinen
Fall,
ich
will
nur
bei
dir
sein)
There
ain't
no
substitute,
there
ain't
no
substitute
Es
gibt
keinen
Ersatz,
es
gibt
keinen
Ersatz
No,
no
substitute
for
your
love
Nein,
keinen
Ersatz
für
deine
Liebe
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Daniel David Wahlgren, Jacob Hellner
Attention! Feel free to leave feedback.