Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Tide Is High
Die Flut ist hoch
The
tide
is
high
Die
Flut
ist
hoch
But
I'm
holding
on
Aber
ich
halte
durch
I'm
gonna
be
your
number
one
Ich
werde
deine
Nummer
eins
sein
I'm
not
the
kinda
girl
Ich
bin
nicht
der
Typ
Mann
Who
gives
up
just
like
that
(Oh
no)
Der
einfach
so
aufgibt
(Oh
nein)
It's
not
the
things
you
do
Es
sind
nicht
die
Dinge,
die
du
tust
That
tease
and
hurt
me
bad
Die
mich
reizen
und
sehr
verletzen
But
it's
the
way
you
do
the
things
Sondern
es
ist
die
Art,
wie
du
die
Dinge
tust
You
do
to
me
Die
du
mir
antust
I'm
not
the
kinda
girl
Ich
bin
nicht
der
Typ
Mann
Who
gives
up
just
like
that
o
Der
einfach
so
aufgibt
o
The
tide
is
high
Die
Flut
ist
hoch
But
I'm
holding
on
Aber
ich
halte
durch
I'm
gonna
be
your
number
one
Ich
werde
deine
Nummer
eins
sein
The
tide
is
high
Die
Flut
ist
hoch
But
I'm
holding
on
Aber
ich
halte
durch
I'm
gonna
be
your
number
one
Ich
werde
deine
Nummer
eins
sein
Every
girl
wants
Jeder
Kerl
will
You
to
be
her
man
Dass
du
seine
bist
But
I'll
wait
my
dear
Aber
ich
warte,
meine
Liebe
'Til
it's
my
turn
Bis
ich
an
der
Reihe
bin
I'm
not
the
kinda
girl
Ich
bin
nicht
der
Typ
Mann
Who
gives
up
just
like
that
Der
einfach
so
aufgibt
The
tide
is
high
Die
Flut
ist
hoch
But
I'm
holding
on
Aber
ich
halte
durch
I'm
gonna
be
your
number
one
Ich
werde
deine
Nummer
eins
sein
The
tide
is
high
Die
Flut
ist
hoch
But
I'm
holding
on
Aber
ich
halte
durch
I'm
gonna
be
your
number
one
Ich
werde
deine
Nummer
eins
sein
Every
time
that
I
get
the
feeling
Jedes
Mal,
wenn
ich
das
Gefühl
bekomme
You
give
me
something
to
believe
in
Gibst
du
mir
etwas,
woran
ich
glauben
kann
Every
time
that
I
got
you
near
me
Jedes
Mal,
wenn
ich
dich
bei
mir
habe
I
don't
believe
that
I
want
it
to
be
Kann
ich
kaum
glauben,
dass
es
wahr
sein
soll
But
you
know
that
I'm
gonna
take
my
chance
now
Aber
du
weißt,
dass
ich
jetzt
meine
Chance
ergreifen
werde
I'm
gonna
make
it
happen
somehow
Ich
werde
es
irgendwie
schaffen
And
you
know
I
can
take
the
pressure
Und
du
weißt,
ich
kann
dem
Druck
standhalten
A
moment's
pain
for
a
lifetime
pleasure
Ein
Moment
des
Schmerzes
für
ein
lebenslanges
Vergnügen
Every
girl
wants
you
to
be
her
man
Jeder
Kerl
will,
dass
du
seine
bist
But
I'll
wait
right
here
Aber
ich
werde
genau
hier
warten
'Til
it's
my
turn
Bis
ich
an
der
Reihe
bin
I'm
not
the
kinda
girl
Ich
bin
nicht
der
Typ
Mann
Who
gives
up
just
like
that
Der
einfach
so
aufgibt
The
tide
is
high
Die
Flut
ist
hoch
But
I'm
holding
on
Aber
ich
halte
durch
I'm
gonna
be
your
number
one
Ich
werde
deine
Nummer
eins
sein
The
tide
is
high
Die
Flut
ist
hoch
But
I'm
holding
on
Aber
ich
halte
durch
I'm
gonna
be
your
number
one
Ich
werde
deine
Nummer
eins
sein
Every
time
that
I
get
the
feeling
Jedes
Mal,
wenn
ich
das
Gefühl
bekomme
You
give
me
something
to
believe
in
Gibst
du
mir
etwas,
woran
ich
glauben
kann
Every
time
that
I
got
you
near
me
Jedes
Mal,
wenn
ich
dich
bei
mir
habe
I
don't
believe
that
I
want
it
to
be
Kann
ich
kaum
glauben,
dass
es
wahr
sein
soll
But
you
know
that
I'm
gonna
take
my
chance
now
Aber
du
weißt,
dass
ich
jetzt
meine
Chance
ergreifen
werde
I'm
gonna
make
it
happen
somehow
Ich
werde
es
irgendwie
schaffen
And
you
know
I
can
take
the
pressure
Und
du
weißt,
ich
kann
dem
Druck
standhalten
A
moment's
pain
for
a
lifetime
pleasure
Ein
Moment
des
Schmerzes
für
ein
lebenslanges
Vergnügen
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jeremy Peter Godfrey, Bill Padley, John Kenneth Holt, Howard Anthony Barrett, Tyrone Evans
Attention! Feel free to leave feedback.