Lyrics and translation Papa Roach - Hollywood Whore
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hollywood Whore
Голливудская шлюха
Hollywood
whore
Голливудская
шлюха,
Passed
out
on
the
floor
валяешься
на
полу
без
сознания.
I'm
sorry
but
the
party's
over
Извини,
но
вечеринка
окончена.
Cocaine
nose
and
trendy
clothes
Нос
в
кокаине,
одежда
модная,
Gotta
send
her
to
rehab
тебя
надо
отправить
на
реабилитацию.
She
found
out
she's
got
no
soul
Ты
узнала,
что
у
тебя
нет
души,
But
it
really
doesn't
bother
her
но
тебя
это
совсем
не
беспокоит.
White
trash
queen,
american
dream
Королева
белого
отребья,
американская
мечта,
Oh,
what
a
role
model
вот
так
образец
для
подражания.
Throwing
a
fit,
making
a
scene
Закатываешь
истерики,
устраиваешь
сцены,
Like
no
tomorrow
словно
завтра
не
наступит.
Hollywood
whore
Голливудская
шлюха,
Passed
out
on
the
floor
валяешься
на
полу
без
сознания.
Can't
take
it
no
more
Больше
не
могу
это
терпеть.
I'm
sorry
but
the
party's
over
Извини,
но
вечеринка
окончена.
The
talk
of
the
town
Главная
тема
разговоров
в
городе
—
Is
she's
going
down
твое
падение.
I'm
sorry
but
the
party's
over
now
Извини,
но
вечеринка
сейчас
же
окончена.
Awake
by
noon,
drunk
by
four
Просыпаешься
к
полудню,
пьяна
к
четырем,
Sucked
up
in
the
showbiz
поглощенная
шоу-бизнесом.
You're
so
lame,
you're
such
a
bore
Ты
такая
жалкая,
такая
скучная,
I
wanna
kick
your
teeth
in
хочется
выбить
тебе
зубы.
Plastic
smile
to
match
your
style
Пластиковая
улыбка
под
стать
твоему
стилю,
We
can
tell
you
got
a
facelift
видно
же,
что
ты
сделала
подтяжку
лица.
You're
so
vain,
oh
so
vile
Ты
такая
тщеславная,
такая
мерзкая,
You're
a
number
one
hit
ты
хит
номер
один.
Hollywood
whore
Голливудская
шлюха,
Passed
out
on
the
floor
валяешься
на
полу
без
сознания.
Can't
take
it
no
more
Больше
не
могу
это
терпеть.
I'm
sorry
but
the
party's
over
Извини,
но
вечеринка
окончена.
The
talk
of
the
town
Главная
тема
разговоров
в
городе
—
Is
she's
going
down
твое
падение.
I'm
sorry
but
the
party's
over
now
Извини,
но
вечеринка
сейчас
же
окончена.
The
cameras
are
gone,
and
nobody
screams
Камеры
выключены,
и
никто
не
кричит,
She
couldn't
survive
her
fifteen
minutes
of
fame
ты
не
смогла
пережить
свои
пятнадцать
минут
славы.
Her
friends
are
all
gone,
she's
going
insane
Все
твои
друзья
исчезли,
ты
сходишь
с
ума,
She'll
never
survive
without
the
money
and
fame
ты
не
выживешь
без
денег
и
славы.
It's
all
going
down
the
drain...
Все
идет
ко
дну...
Hollywood
whore
Голливудская
шлюха,
Passed
out
on
the
floor
валяешься
на
полу
без
сознания.
I'm
sorry
but
the
party's
over
Извини,
но
вечеринка
окончена.
The
talk
of
the
town
Главная
тема
разговоров
в
городе
—
Is
she's
going
down
твое
падение.
I'm
sorry
but
that
party's
over
Извини,
но
вечеринка
окончена.
Hollywood
whore
Голливудская
шлюха,
Passed
out
on
the
floor
валяешься
на
полу
без
сознания.
I'm
sorry
but
the
party's
over
Извини,
но
вечеринка
окончена.
The
talk
of
the
town
Главная
тема
разговоров
в
городе
—
Is
she's
going
down
твое
падение.
I'm
sorry
but
that
party's
over
Извини,
но
вечеринка
окончена.
WAKE
UP!
The
party's
over
ПРОСЫПАЙСЯ!
Вечеринка
окончена.
WAKE
UP!
The
party's
over
ПРОСЫПАЙСЯ!
Вечеринка
окончена.
WAKE
UP!
The
party's
over
ПРОСЫПАЙСЯ!
Вечеринка
окончена.
WAKE
UP!
The
party's
over
now
ПРОСЫПАЙСЯ!
Вечеринка
окончена.
HA-HA-HA-HA!
ХА-ХА-ХА-ХА!
Don't
let
the
door
hit
ya
where
the
good
Lord
split
ya,
honey!
Не
дай
двери
ударить
тебя
туда,
где
тебя
Господь
разделил,
дорогуша!
HA-HA-HA-hA-HA!
ХА-ХА-ХА-ХА-ХА!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jacoby Shaddix, Jerry Allan Horton, Tobin Esperance
Attention! Feel free to leave feedback.