Papa Roach - Stand Up - translation of the lyrics into German

Stand Up - Papa Roachtranslation in German




Stand Up
Steh auf
Sweat, sweat, sweat, sweat
Schweiß, Schweiß, Schweiß, Schweiß
Stand up, stand up
Steh auf, steh auf
I hear you banging on that battle drum when we play this song
Ich höre dich auf diese Kriegstrommel schlagen, wenn wir diesen Song spielen
All my people rise up, we 'bout to set it off
Alle meine Leute, erhebt euch, wir werden es gleich krachen lassen
This is for the voiceless and for the hopeless
Das ist für die Stimmlosen und für die Hoffnungslosen
They say that you could chase ya dream but they take away ya choices
Sie sagen, du könntest deinen Traum verfolgen, aber sie nehmen dir deine Wahlmöglichkeiten
So watch out, watch out, you're in the zone now
Also pass auf, pass auf, du bist jetzt in der Zone
Watch out, watch out, they takin' notes now
Pass auf, pass auf, sie machen sich jetzt Notizen
Watch out, they tryna divide us, but all I hear is
Pass auf, sie versuchen uns zu spalten, aber alles, was ich höre, ist
Blah-blah-blah, blah-blah-blah, ha-ha
Blablabla, Blablabla, ha-ha
Sweat, sweat, sweat, sweat
Schweiß, Schweiß, Schweiß, Schweiß
Stand up, stand up, stand up, stand up
Steh auf, steh auf, steh auf, steh auf
Sweat, sweat, sweat, sweat
Schweiß, Schweiß, Schweiß, Schweiß
Stand up, stand up
Steh auf, steh auf
Sometimes I feel like letting go
Manchmal habe ich das Gefühl loszulassen
'Cause it's all I've ever known
Denn das ist alles, was ich je gekannt habe
But I know I'm not alone
Aber ich weiß, ich bin nicht allein
I hear the echo, echo, echo
Ich höre das Echo, Echo, Echo
It's a violent symphony
Es ist eine gewaltige Symphonie
It's that voice inside of me
Es ist diese Stimme in mir drin
Screaming out for room to breathe
Die nach Raum zum Atmen schreit
I hear it echo, echo, echo
Ich höre das Echo, Echo, Echo
Stand up!
Steh auf!
Stand up!
Steh auf!
Stand up! (Sweat, sweat, sweat)
Steh auf! (Schweiß, Schweiß, Schweiß)
It's fight time, baby, it's the right time
Es ist Kampfzeit, Baby, es ist die richtige Zeit
Crazy you would flatline if you knew the truth
Wahnsinn, du würdest einen Herzstillstand erleiden, wenn du die Wahrheit wüsstest
And now it's halftime, murdering the track
Und jetzt ist Halbzeit, ich zerlege den Track
I'm strangling the facts until you give me some proof
Ich würge die Fakten, bis du mir einen Beweis lieferst
I see them feed us the violence until we sick and defiant
Ich sehe, wie sie uns die Gewalt füttern, bis wir krank und aufsässig sind
We so confused in this delusional show
Wir sind so verwirrt in dieser wahnhaften Show
And now they're taking advantage, manipulating the masses
Und jetzt nutzen sie es aus, manipulieren die Massen
Now where the fuck did our humanity go?
Wo zum Teufel ist unsere Menschlichkeit geblieben?
Sweat, sweat, sweat, sweat
Schweiß, Schweiß, Schweiß, Schweiß
Stand up, stand up, stand up, stand up
Steh auf, steh auf, steh auf, steh auf
Sweat, sweat, sweat, sweat
Schweiß, Schweiß, Schweiß, Schweiß
Stand up, stand up
Steh auf, steh auf
Sometimes I feel like letting go
Manchmal habe ich das Gefühl loszulassen
'Cause it's all I've ever known
Denn das ist alles, was ich je gekannt habe
But I know I'm not alone
Aber ich weiß, ich bin nicht allein
I hear the echo, echo, echo
Ich höre das Echo, Echo, Echo
It's a violent symphony
Es ist eine gewaltige Symphonie
It's that voice inside of me
Es ist diese Stimme in mir drin
Screaming out for room to breathe
Die nach Raum zum Atmen schreit
I hear it echo, echo, echo
Ich höre das Echo, Echo, Echo
Stand up!
Steh auf!
Stand up!
Steh auf!
Stand up!
Steh auf!
So watch out, watch out, you're in the zone now
Also pass auf, pass auf, du bist jetzt in der Zone
Watch out, watch out, they takin' notes now
Pass auf, pass auf, sie machen sich jetzt Notizen
Watch out, they tryna divide us, but all I hear is
Pass auf, sie versuchen uns zu spalten, aber alles, was ich höre, ist
Blah-blah-blah, blah-blah-blah, ha-ha-ha
Blablabla, Blablabla, ha-ha-ha
Sometimes I feel like letting go
Manchmal habe ich das Gefühl loszulassen
'Cause it's all I've ever known
Denn das ist alles, was ich je gekannt habe
But I know I'm not alone
Aber ich weiß, ich bin nicht allein
I hear the echo, echo, echo
Ich höre das Echo, Echo, Echo
It's a violent symphony
Es ist eine gewaltige Symphonie
It's that voice inside of me
Es ist diese Stimme in mir drin
Screaming out for room to breathe
Die nach Raum zum Atmen schreit
I hear it echo, echo, echo
Ich höre das Echo, Echo, Echo
Stand up!
Steh auf!
So watch out, watch out, you're in the zone now
Also pass auf, pass auf, du bist jetzt in der Zone
Watch out, watch out, they takin' notes now
Pass auf, pass auf, sie machen sich jetzt Notizen
Watch out, they tryna divide us, but all I hear is
Pass auf, sie versuchen uns zu spalten, aber alles, was ich höre, ist
Blah-blah-blah, blah-blah-blah
Blablabla, Blablabla
Stand up!
Steh auf!





Writer(s): Tobin Esperance, Jacoby Dakota Shaddix, Jerry Allan Horton, Jason Evigan, Anthony Palermo


Attention! Feel free to leave feedback.