Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Asilo Mariuccia
Kindergarten Mariuccia
Lascia,
Fri2
Lass
mal,
Fri2
In
nome
del
Padre,
del
Figlio
e
dello
Spirito
Santo
Im
Namen
des
Vaters,
des
Sohnes
und
des
Heiligen
Geistes
Ho
cazzi
per
la
testa,
non
è
giornata
giusta
(nah,
nah)
Ich
hab'
Scheiße
im
Kopf,
heute
ist
nicht
mein
Tag
(nah,
nah)
Sei
un
uomo
senza
palle,
slime,
non
cagarmi
il
cazzo
Du
bist
ein
Mann
ohne
Eier,
Schleim,
verpiss
dich
Sto
per
tornare
a
casa,
mamma
butta
la
pasta
Ich
geh'
gleich
nach
Hause,
Mama
macht
Pasta
Non
ho
apparecchiato,
sono
apparecchiato
(ah-ah)
Ich
hab'
nicht
gedeckt,
ich
bin
drauf
(ah-ah)
Resto
fermo
immobile,
son
tutto
sudato
Ich
bleib'
still
stehen,
bin
ganz
verschwitzt
Non
ho
promesso
a
Dio,
ho
promesso
a
un
fratello
(mio
fratello)
Ich
hab's
nicht
Gott
versprochen,
ich
hab's
einem
Bruder
versprochen
(meinem
Bruder)
Devo
stare
attento,
ovunque
mi
vogliono
morto
Ich
muss
aufpassen,
überall
wollen
sie
mich
tot
sehen
Non
posso
comportarmi
come
te
(non
posso)
Ich
kann
mich
nicht
benehmen
wie
du
(kann
ich
nicht)
Come
una
troia
che
scappa
(nah)
Wie
eine
Schlampe,
die
abhaut
(nah)
Il
mio
slime
fa
cose
peso
(peso),
pesa
la
dose
(coca)
Mein
Schleim
macht
schwere
Sachen
(schwer),
wiegt
die
Dosis
(Koks)
Cose
che
con
cose
(cose),
formano
altre
cose
Sachen,
die
mit
Sachen
(Sachen),
andere
Sachen
bilden
Fammi
del
male
dopo
fammene
ancora
(ancora)
Tu
mir
weh,
und
dann
noch
mehr
(noch
mehr)
Io
non
ho
paura,
voglio
vedere
il
sangue
uscire
(uscire)
Ich
hab'
keine
Angst,
ich
will
das
Blut
rauslaufen
sehen
(rauslaufen)
Non
costa
un
cazzo
usare
la
violenza
Gewalt
anzuwenden
kostet
nichts
È
una
guerra
tra
poveri
e
c'è
poco
da
ridere
(Papa
V)
Es
ist
ein
Krieg
zwischen
den
Armen
und
es
gibt
wenig
zu
lachen
(Papa
V)
Frequentavo
l'Asilo
Mariuccia
Ich
ging
in
den
Kindergarten
Mariuccia
Già
pensavo
a
fare
i
soldi
e
come
moltiplicarli
Ich
dachte
schon
ans
Geldverdienen
und
wie
man
es
vermehrt
Se
non
pesa
un
K,
non
lo
alzo
neanche
(nah-nah)
Wenn
es
kein
Kilo
wiegt,
heb
ich
es
nicht
mal
hoch
(nah-nah)
Mezzo
K
addosso
e
sono
scalzo,
in
mutande,
my
shark
(my
shark)
Ein
halbes
Kilo
am
Körper
und
ich
bin
barfuß,
in
Unterhosen,
mein
Hai
(mein
Hai)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Andrea Mogni, Lorenzo Vinciguerra, Federico Masia
Attention! Feel free to leave feedback.