Lyrics and German translation Papa V feat. Fritu - Walter White
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Papa
V,
oh,
oh,
lascia,
Fri2
Papa
V,
oh,
oh,
lascia,
Fri2
(Papa
Silvio
Berlusconi)
(Papa
Silvio
Berlusconi)
Lascia,
Fri2,
my
sh'
Lascia,
Fri2,
my
sh'
(Ah,
ah,
ah,
ah,
ah)
(Ah,
ah,
ah,
ah,
ah)
Non
faccio
niente
a
gratis,
parliamo
di
cifre
tonde
Ich
mache
nichts
umsonst,
reden
wir
über
runde
Zahlen
Ho
più
rispetto
per
i
cani
che
di
'ste
ragazzine
troie
Ich
habe
mehr
Respekt
vor
Hunden
als
vor
diesen
Schlampen
Sono
un
genio
del
marketing
(Cash),
Papa
Silvio
Berlusconi
Ich
bin
ein
Marketing-Genie
(Cash),
Papa
Silvio
Berlusconi
Non
ho
mai
giocato
a
bowling,
soldi
in
tasca
viola
e
arancione
Ich
habe
nie
Bowling
gespielt,
habe
lila
und
orange
Scheine
in
der
Tasche
Io
mangio
una
volta
al
giorno,
non
sono
mai
stato
a
dieta
(No,
no)
Ich
esse
einmal
am
Tag,
ich
war
noch
nie
auf
Diät
(Nein,
nein)
Spendo
mezzo
K
al
mese
in
carta
forno
e
stagnola
(Ah)
Ich
gebe
einen
halben
Tausender
im
Monat
für
Backpapier
und
Alufolie
aus
(Ah)
Non
ballo
in
discoteca,
sto
fermo
come
un
lampione
Ich
tanze
nicht
in
der
Disco,
ich
stehe
still
wie
eine
Laterne
Ho
più
rispetto
di
un
pappone,
più
cavalli
di
un
trattore
Ich
habe
mehr
Respekt
als
ein
Zuhälter,
mehr
Pferdestärken
als
ein
Traktor
Mercedes-Benz,
siamo
tutti
imbenzinati
Mercedes-Benz,
wir
sind
alle
vollgetankt
Dalle
sette
alle
tre
(Ah),
prima
dell'ora
del
tè
(Sli-Slime)
Von
sieben
bis
drei
(Ah),
vor
der
Teestunde
(Sli-Slime)
Se
c'è
freddo,
c'ho
il
Moncler
(Okay)
Wenn
es
kalt
ist,
habe
ich
meinen
Moncler
(Okay)
Se
c'ho
sete,
c'ho
un
bicchiere
(Glu,
glu,
glu)
Wenn
ich
Durst
habe,
habe
ich
ein
Glas
(Glu,
glu,
glu)
Se
c'hai
fame,
chiama
me,
tira
una
botta
di
neve
Wenn
du
Hunger
hast,
ruf
mich
an,
zieh
eine
Line
Schnee
Siamo
vestiti
total
black
ma
nel
back
total
white
(Whi-White)
Wir
sind
ganz
in
Schwarz
gekleidet,
aber
im
Rucksack
ist
alles
weiß
(Whi-White)
Sembro
Walter
White
(Ah),
sto
cucinando
in
freestyle,
slime
(Slime)
Ich
sehe
aus
wie
Walter
White
(Ah),
ich
koche
im
Freestyle,
slime
(Slime)
Raddoppio
la
dose
e
batte
il
cuore
forte
Ich
verdopple
die
Dosis
und
mein
Herz
schlägt
stark
Ho
un
panetto
addosso
ed
un
pallino
rosso
in
fronte
Ich
habe
ein
Päckchen
dabei
und
einen
roten
Punkt
auf
der
Stirn
Sette
vite
come
un
gatto
le
brucio
in
dodici
mesi
Sieben
Leben
wie
eine
Katze,
ich
verbrenne
sie
in
zwölf
Monaten
Non
vendo
le
canne
al
parco,
apro
i
bar
come
i
cinesi
Ich
verkaufe
keine
Joints
im
Park,
ich
eröffne
Bars
wie
die
Chinesen
Giro
l'Italia
Nord
e
Sud
(Sud),
ho
più
soldi
che
views
(Views)
Ich
reise
durch
Italien,
Norden
und
Süden
(Süden),
ich
habe
mehr
Geld
als
Views
(Views)
Non
mangio
cous
cous,
pizza,
pasta
e
tiramisù
(Okay)
Ich
esse
keinen
Couscous,
Pizza,
Pasta
und
Tiramisu
(Okay)
Fette
biscottate
con
sopra
la
marmellata
Zwieback
mit
Marmelade
Non
pago
mai
un
cazzo
a
rate,
amo
la
figa
depilata
(Slime)
Ich
zahle
nie
etwas
in
Raten,
ich
liebe
rasierte
Frauen
(Slime)
Ho
le
chiavi
in
tasca
e
non
sono
quelle
di
casa
Ich
habe
Schlüssel
in
der
Tasche
und
es
sind
nicht
die
Hausschlüssel
E,
se
mi
annoio,
c'è
la
droga,
se
c'ho
sete,
bevo
grappa
Und
wenn
mir
langweilig
ist,
gibt
es
Drogen,
wenn
ich
Durst
habe,
trinke
ich
Grappa
Mercedes-Benz,
siamo
tutti
imbenzinati
Mercedes-Benz,
wir
sind
alle
vollgetankt
Dalle
sette
alle
tre
(Ah),
prima
dell'ora
del
tè
(Sli-Slime)
Von
sieben
bis
drei
(Ah),
vor
der
Teestunde
(Sli-Slime)
Se
c'è
freddo,
c'ho
il
Moncler
(Okay)
Wenn
es
kalt
ist,
habe
ich
meinen
Moncler
(Okay)
Se
c'ho
sete,
c'ho
un
bicchiere
(Glu,
glu,
glu)
Wenn
ich
Durst
habe,
habe
ich
ein
Glas
(Glu,
glu,
glu)
Se
c'hai
fame,
chiama
me,
tira
una
botta
di
neve
Wenn
du
Hunger
hast,
ruf
mich
an,
zieh
eine
Line
Schnee
Siamo
vestiti
total
black
ma
nel
back
total
white
(Whi-White)
Wir
sind
ganz
in
Schwarz
gekleidet,
aber
im
Rucksack
ist
alles
weiß
(Whi-White)
Sembro
Walter
White
(White),
sto
cucinando
in
freestyle,
slime
(Slime)
Ich
sehe
aus
wie
Walter
White
(White),
ich
koche
im
Freestyle,
slime
(Slime)
Raddoppio
la
dose
e
batte
il
cuore
forte
Ich
verdopple
die
Dosis
und
mein
Herz
schlägt
stark
Ho
un
panetto
addosso
ed
un
pallino
rosso
in
fronte
Ich
habe
ein
Päckchen
dabei
und
einen
roten
Punkt
auf
der
Stirn
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Federico Masia
Attention! Feel free to leave feedback.