Papa V feat. Fritu - Walter White - translation of the lyrics into German

Lyrics and German translation Papa V feat. Fritu - Walter White




Walter White
Walter White
Papa V, oh, oh, lascia, Fri2
Papa V, oh, oh, lascia, Fri2
(Papa Silvio Berlusconi)
(Papa Silvio Berlusconi)
Lascia, Fri2, my sh'
Lascia, Fri2, my sh'
(Ah, ah, ah, ah, ah)
(Ah, ah, ah, ah, ah)
Non faccio niente a gratis, parliamo di cifre tonde
Ich mache nichts umsonst, reden wir über runde Zahlen
Ho più rispetto per i cani che di 'ste ragazzine troie
Ich habe mehr Respekt vor Hunden als vor diesen Schlampen
Sono un genio del marketing (Cash), Papa Silvio Berlusconi
Ich bin ein Marketing-Genie (Cash), Papa Silvio Berlusconi
Non ho mai giocato a bowling, soldi in tasca viola e arancione
Ich habe nie Bowling gespielt, habe lila und orange Scheine in der Tasche
Io mangio una volta al giorno, non sono mai stato a dieta (No, no)
Ich esse einmal am Tag, ich war noch nie auf Diät (Nein, nein)
Spendo mezzo K al mese in carta forno e stagnola (Ah)
Ich gebe einen halben Tausender im Monat für Backpapier und Alufolie aus (Ah)
Non ballo in discoteca, sto fermo come un lampione
Ich tanze nicht in der Disco, ich stehe still wie eine Laterne
Ho più rispetto di un pappone, più cavalli di un trattore
Ich habe mehr Respekt als ein Zuhälter, mehr Pferdestärken als ein Traktor
Mercedes-Benz, siamo tutti imbenzinati
Mercedes-Benz, wir sind alle vollgetankt
Dalle sette alle tre (Ah), prima dell'ora del (Sli-Slime)
Von sieben bis drei (Ah), vor der Teestunde (Sli-Slime)
Se c'è freddo, c'ho il Moncler (Okay)
Wenn es kalt ist, habe ich meinen Moncler (Okay)
Se c'ho sete, c'ho un bicchiere (Glu, glu, glu)
Wenn ich Durst habe, habe ich ein Glas (Glu, glu, glu)
Se c'hai fame, chiama me, tira una botta di neve
Wenn du Hunger hast, ruf mich an, zieh eine Line Schnee
Siamo vestiti total black ma nel back total white (Whi-White)
Wir sind ganz in Schwarz gekleidet, aber im Rucksack ist alles weiß (Whi-White)
Sembro Walter White (Ah), sto cucinando in freestyle, slime (Slime)
Ich sehe aus wie Walter White (Ah), ich koche im Freestyle, slime (Slime)
Raddoppio la dose e batte il cuore forte
Ich verdopple die Dosis und mein Herz schlägt stark
Ho un panetto addosso ed un pallino rosso in fronte
Ich habe ein Päckchen dabei und einen roten Punkt auf der Stirn
Sette vite come un gatto le brucio in dodici mesi
Sieben Leben wie eine Katze, ich verbrenne sie in zwölf Monaten
Non vendo le canne al parco, apro i bar come i cinesi
Ich verkaufe keine Joints im Park, ich eröffne Bars wie die Chinesen
Giro l'Italia Nord e Sud (Sud), ho più soldi che views (Views)
Ich reise durch Italien, Norden und Süden (Süden), ich habe mehr Geld als Views (Views)
Non mangio cous cous, pizza, pasta e tiramisù (Okay)
Ich esse keinen Couscous, Pizza, Pasta und Tiramisu (Okay)
Fette biscottate con sopra la marmellata
Zwieback mit Marmelade
Non pago mai un cazzo a rate, amo la figa depilata (Slime)
Ich zahle nie etwas in Raten, ich liebe rasierte Frauen (Slime)
Ho le chiavi in tasca e non sono quelle di casa
Ich habe Schlüssel in der Tasche und es sind nicht die Hausschlüssel
E, se mi annoio, c'è la droga, se c'ho sete, bevo grappa
Und wenn mir langweilig ist, gibt es Drogen, wenn ich Durst habe, trinke ich Grappa
Mercedes-Benz, siamo tutti imbenzinati
Mercedes-Benz, wir sind alle vollgetankt
Dalle sette alle tre (Ah), prima dell'ora del (Sli-Slime)
Von sieben bis drei (Ah), vor der Teestunde (Sli-Slime)
Se c'è freddo, c'ho il Moncler (Okay)
Wenn es kalt ist, habe ich meinen Moncler (Okay)
Se c'ho sete, c'ho un bicchiere (Glu, glu, glu)
Wenn ich Durst habe, habe ich ein Glas (Glu, glu, glu)
Se c'hai fame, chiama me, tira una botta di neve
Wenn du Hunger hast, ruf mich an, zieh eine Line Schnee
Siamo vestiti total black ma nel back total white (Whi-White)
Wir sind ganz in Schwarz gekleidet, aber im Rucksack ist alles weiß (Whi-White)
Sembro Walter White (White), sto cucinando in freestyle, slime (Slime)
Ich sehe aus wie Walter White (White), ich koche im Freestyle, slime (Slime)
Raddoppio la dose e batte il cuore forte
Ich verdopple die Dosis und mein Herz schlägt stark
Ho un panetto addosso ed un pallino rosso in fronte
Ich habe ein Päckchen dabei und einen roten Punkt auf der Stirn





Writer(s): Federico Masia


Attention! Feel free to leave feedback.