Lyrics and translation Papa V feat. Fritu - X I Ragazzini In Strada
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
X I Ragazzini In Strada
X Пацаны на Улице
Ventimila
in
carta,
per
pulir
la
bocca
Двадцать
тысяч
на
бумаге,
чтобы
протереть
рот
Uso
un
pezzo
da
50,
ho
cose
sotto
la
pancia
Использую
купюру
в
50,
у
меня
кое-что
под
сердцем
Per
i
ragazzini
in
strada
Для
пацанов
на
улице
Yeah,
yeah,
yeah,
yeah,
eh,
eh
Yeah,
yeah,
yeah,
yeah,
eh,
eh
Ventimila
in
carta
per
pulire
la
bocca
Двадцать
тысяч
на
бумаге,
чтобы
протереть
рот
Uso
un
pezzo
da
50,
ho
cose
sotto
la
pancia
Использую
купюру
в
50,
у
меня
кое-что
под
сердцем
Per
i
ragazzini
in
strada
sono
io
la
loro
mamma
Для
пацанов
на
улице,
я
их
мамка
E
non
prendo
psicofarmaci
quando
mi
viene
l'ansia
И
не
принимаю
психотропные
препараты,
когда
накатывает
тревога
Giochiamo
con
i
soldi,
con
il
fuoco
e
con
le
mani
Играем
с
деньгами,
с
огнём
и
с
жизнями
E
se
serve
qualcosa,
tu
basta
che
mi
chiami
И
если
что-то
нужно,
ты
просто
позвони
мне
Non
mi
fido
delle
banche,
li
tengo
tutti
in
contanti
Не
доверяю
банкам,
храню
всё
наличкой
Giravo
coi
quarantenni
quando
avevo
tredici
anni
Крутился
с
сорокалетними,
когда
мне
было
тринадцать
Fumo
come
un
camionista,
bevo
come
un
muratore
Курю
как
дальнобойщик,
пью
как
каменщик
Mi
fa
schifo
al
cazzo
Instagram,
ci
son
soltanto
troie
Меня
тошнит
от
Инстаграма,
там
одни
шлюхи
Stavo
al
bar
con
i
miei
amici
parlando
del
più
e
del
mеno
Сидел
в
баре
с
друзьями,
болтали
о
том,
о
сём
Parlando
del
fatto
che
dovremmo
farci
un
po'
di
mеno
О
том,
что
нам
стоит
поменьше
выпендриваться
Non
mi
fido
di
me
stesso,
intasco
dieci,
spendo
cento
Не
доверяю
себе,
получаю
десять,
трачу
сто
Non
ho
lavorato
un
giorno,
non
so
cos'è
uno
stipendio
Не
работал
ни
дня,
не
знаю,
что
такое
зарплата
Io
mi
sveglio
a
mezzogiorno
con
la
colazione
pronta
Просыпаюсь
в
полдень
с
готовым
завтраком
Con
dieci
chiamate
perse,
con
la
testa
che
mi
scoppia
С
десятью
пропущенными
звонками,
с
раскалывающейся
головой
La
vita
è
una
sola,
non
sono
tre,
quattro,
cinque
Жизнь
одна,
а
не
три,
четыре,
пять
Ricorda
che
si
dice:
"Chi
piange
fotte
chi
ride"
Помни,
что
говорят:
"Кто
плачет,
того
имеют
те,
кто
смеётся"
Sembriamo
sordomuti,
parliamo
solo
di
business
Мы
как
глухонемые,
говорим
только
о
бизнесе
Ho
una
mazzetta
in
tasca,
è
alta
come
un
McChicken
У
меня
пачка
денег
в
кармане,
размером
с
МакЧикен
Ventimila
in
carta
per
pulire
la
bocca
Двадцать
тысяч
на
бумаге,
чтобы
протереть
рот
Uso
un
pezzo
da
50,
ho
cose
sotto
la
pancia
Использую
купюру
в
50,
у
меня
кое-что
под
сердцем
Per
i
ragazzini
in
strada
sono
io
la
loro
mamma
Для
пацанов
на
улице,
я
их
мамка
E
non
prendo
psicofarmaci
quando
mi
viene
l'ansia
И
не
принимаю
психотропные
препараты,
когда
накатывает
тревога
Giochiamo
con
i
soldi,
con
il
fuoco
e
con
le
mani
Играем
с
деньгами,
с
огнём
и
с
жизнями
E
se
serve
qualcosa,
tu
basta
che
mi
chiami
И
если
что-то
нужно,
ты
просто
позвони
мне
Non
mi
fido
delle
banche,
li
tengo
tutti
in
contanti
Не
доверяю
банкам,
храню
всё
наличкой
Giravo
coi
quarantenni
quando
avevo
tredici
anni
Крутился
с
сорокалетними,
когда
мне
было
тринадцать
La
droga
dà,
la
droga
toglie,
a
me
ha
sempre
dato
Наркота
даёт,
наркота
отнимает,
мне
она
всегда
давала
Fumo
due
pacchetti
al
giorno,
bevo
solo
distillato
Курю
две
пачки
в
день,
пью
только
дистиллят
Sono
un
po'
distratto,
ho
un
pacco
dal
Medio
Oriente
Я
немного
рассеян,
у
меня
посылка
с
Ближнего
Востока
Non
gioco
alle
macchinette,
non
parlo
quando
c'è
gente
Не
играю
в
автоматы,
не
говорю,
когда
есть
люди
Non
amo,
io
non
odio,
amo
quando
sto
da
solo
Не
люблю,
я
не
ненавижу,
люблю,
когда
я
один
Quando
le
tasche
sono
piene,
piene
come
un
raviolo
Когда
карманы
полны,
полны
как
пельмень
In
bocca
ho
denti
d'oro,
senza
mai
andare
a
lavoro
Во
рту
золотые
зубы,
ни
дня
не
работая
Fatturo,
non
mi
innamoro,
è
dura
se
non
sei
uomo
Зарабатываю,
не
влюбляюсь,
это
тяжело,
если
ты
не
мужик
Da
bimbo
volevo
diventare
ciò
che
sono
adesso,
e
brindo
В
детстве
я
хотел
стать
тем,
кем
я
являюсь
сейчас,
и
выпиваю
за
это
Cinquantamila
euro
che
mi
metto
addosso,
e
in
giro
Пятьдесят
тысяч
евро,
которые
я
на
себя
надеваю,
и
на
улице
Mi
vogliono
talmente
bene
che
mi
offrono
un
tiro
Меня
так
любят,
что
предлагают
покурить
Tiro
giù
il
finestrino,
sono
in
macchina
con
Ciro
(lascia,
Fri2,
my
sh')
Опускаю
окно,
я
в
машине
с
Чиро
(оставь,
Fri2,
my
sh')
Ventimila
in
carta
per
pulire
la
bocca
Двадцать
тысяч
на
бумаге,
чтобы
протереть
рот
Uso
un
pezzo
da
50,
ho
cose
sotto
la
pancia
Использую
купюру
в
50,
у
меня
кое-что
под
сердцем
Per
i
ragazzini
in
strada
sono
io
la
loro
mamma
Для
пацанов
на
улице,
я
их
мамка
E
non
prendo
psicofarmaci
quando
mi
viene
l'ansia
И
не
принимаю
психотропные
препараты,
когда
накатывает
тревога
Giochiamo
con
i
soldi,
con
il
fuoco
e
con
le
mani
Играем
с
деньгами,
с
огнём
и
с
жизнями
E
se
serve
qualcosa,
tu
basta
che
mi
chiami
И
если
что-то
нужно,
ты
просто
позвони
мне
Non
mi
fido
delle
banche,
li
tengo
tutti
in
contanti
Не
доверяю
банкам,
храню
всё
наличкой
Giravo
coi
quarantenni
quando
avevo
tredici
anni
Крутился
с
сорокалетними,
когда
мне
было
тринадцать
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Andrea Usai, Federico Masia
Attention! Feel free to leave feedback.