Lyrics and translation Papa Wemba - Maria
Chérie
Maria
aa
Дорогая
Мария
аа
Lelo
nakomi
passe
temps
epanayo
Сегодня
я
стал
для
тебя
прошлым
временем
Mpo
nazangi
nde
mosolo
oo
Потому
что
у
меня
нет
денег
оо
Obosani
le
temps
passé
Ты
забыла
о
прошлом
Bapasi
oyo
ngayi
namona
mpona
yo
О
трудностях,
которые
я
пережил
ради
тебя
Bolingo
epesi
nga
ata
merci
te
eheee
За
свою
любовь
я
не
получил
даже
спасибо
эээ
Chérie
Maria
aa
Дорогая
Мария
аа
Lelo
nakomi
passe
temps
epanayo
oo
maman
Сегодня
я
стал
для
тебя
прошлым
временем
оо
мама
Mpo
nazangi
nde
mosolo
oo
Потому
что
у
меня
нет
денег
оо
Obosani
le
temps
passé
Ты
забыла
о
прошлом
Bapasi
oyo
ngayi
namonaki
mpona
yo
О
трудностях,
которые
я
пережил
ради
тебя
Bolingo
opesinga
ata
merci
te
eheee
За
свою
любовь
я
не
получил
даже
спасибо
эээ
Mpo
baboti
bayo
bafingi
ngayi
Потому
что
твои
родители
презирали
меня
Pauvre,
malheureux
Бедный,
несчастный
Mobola,
nazanga!
Нищий,
у
меня
ничего
нет!
Eloko
nin'ango
nazali
na
yango
Что
же
у
меня
есть
Oyo
nakoki
kopesa
nayo?
Что
я
могу
тебе
дать?
Mokolo
bakokuta
nga
nayo
lisusu
na
nzela
В
тот
день,
когда
они
снова
увидят
меня
с
тобой
на
улице
Bako
tsia
vie
na
nga
na
danger
Они
поставят
мою
жизнь
под
угрозу
Mpo
baboti
bayo
bafingi
ngayi
Потому
что
твои
родители
презирали
меня
Pauvre,
malheureux
Бедный,
несчастный
Mobola,
nazanga!
Нищий,
у
меня
ничего
нет!
Eloko
nin'ango
nazali
na
yango
Что
же
у
меня
есть
Oyo
nakoki
kopesa
nayo?
Что
я
могу
тебе
дать?
Mokolo
bakokuta
nga
nayo
lisusu
na
nzela
В
тот
день,
когда
они
снова
увидят
меня
с
тобой
на
улице
Bako
tsia
vie
na
nga
na
danger
Они
поставят
мою
жизнь
под
угрозу
Namituni
na
motema
ooo
mais
namiyokeli
mawa
Я
жалуюсь
в
своем
сердце,
но
жалею
себя
Est-ce
que
ekomami
na
elongi
na
nga
Неужели
это
написано
на
моем
лице
Nakokufa
pauvre
Что
я
умру
бедным
Mpo
bango
bakani
Потому
что
они
хотят
Babalisa
yo
na
moto
ya
mosolo
Выдать
тебя
замуж
за
богатого
Chérie
nanga
eee
namotooo
ya
mosolo
Дорогая,
а
я
эээ
бедный
Julia
lek'ya
roni
eee
Джулия,
оставь
Рони
эээ
Namotooo
ya
mosolo
Он
бедный
Alah
ya
Tutu
eee,
Аллах
Туту
эээ,
Na
moto
oo
ya
mosolo
Я
бедный
Chanel
ya
Cati
eee
Шанель
Кати
эээ
Namotooo
ya
mosolo
Она
бедная
Namitali
na
tala
tala
mais
namiyokeli
mawa!
Я
смотрю
и
смотрю,
но
жалею
себя!
Est-ce
que
ekomami
na
elongi
na
nga
nakokufa
malole?
Неужели
это
написано
на
моем
лице,
что
я
умру
бедным?
Mpo
bango
bakani
Потому
что
они
хотят
Babalisa
yo
na
moto
oo
ya
mosolo
Выдать
тебя
замуж
за
богатого
Nana
Otenisi
eee
Нана
Отениси
эээ
Namotooo
ya
mosolo
Она
бедная
Love
ya
petit
Émilie
ee
Любовь
маленькой
Эмили
ээ
Commandant
doudou
Eeeh
Командир
Дуду
Эээ
Motema
Goddard,
Сердце
Годдарда,
Chérie
nanga
Innocent
Zembo
Eeeh
Дорогая,
я
Инносент
Зембо
Эээ
Moto
ya
mosolo
ooo
Бедный
человек
Déficit
na
vie
ya
moto
oo
lek'eremina
Недостаток
в
жизни
человека,
оставь
это
Soki
te
otalaka
yango
lokola
na
télévision
Иначе
будешь
смотреть
на
это
как
по
телевизору
Mbele
to
sekaka
Может,
мы
будем
смеяться
Bato
te
ya
trop
Не
слишком
много
людей
Mbele
to
negligaka
Может,
мы
будем
пренебрегать
Bato
te
ya
trop
Не
слишком
много
людей
Oyebi
te
un
jour
Sinepoiti
eee
Ты
не
знаешь,
однажды
Синепойти
эээ
Ye
pe
akozua
Он
тоже
получит
Mika
ya
Fatuma
ohooo
Мика
Фатумы
оооо
Ye
pe
okozua
Она
тоже
получит
A
Alfred
N'Zimbi
eeeh
papa
na
Nelson,
А
Альфред
Н'Зимби
эээ
папа
Нельсона,
Simon
Mavinga
ee
Un
jour
akozua
Симон
Мавинга
ээ
Однажды
получит
Bana
Molokayi
oho
ohoooo
Uummmmhhhh
Дети
Молокайи
ооо
ооооо
Уммммххх
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Wembadio Shungu, Badeza Alfred Nzimbi
Attention! Feel free to leave feedback.