Lyrics and translation Papa Wemba - Nandimi
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Na
ndimi
eh
benga
nga
zoba
na
bolingo
Я
признаю,
eh,
пусть
называют
меня
сумасшедшим
от
любви
Mais
motema
ezua
pepo
po
epona
na
ngo
yo
eh
Но
мое
сердце
находит
покой,
потому
что
оно
выбрало
тебя,
eh
Yeba
eh
eloko
elingi
motema
ata
olobi
eza
Знай,
eh,
то,
что
хочет
сердце,
даже
если
ты
скажешь,
что
это
Makele
ya
fourmi
na
kati
ya
zando
(sans
effet
eh)
Муравейник
посреди
пустыни
(безрезультатно,
eh)
Un
homme
peut
etre
amoureux
comme
un
Мужчина
может
быть
влюблен
как
Fou
mais
non
pas
comme
un
saut
(je
t'aime)
Безумец,
но
не
как
дурак
(я
люблю
тебя)
Maman
oza
wapi
obondelela
ngai
bolingo
na
ngai
fanny
mbilo
Мама,
где
ты?
Молись
за
мою
любовь,
Фанни
Мбило
Effort
nasali
lokola
ngungi
oyo
azoluka
abenda
makila
na
Я
старался,
как
комар,
который
пытается
высосать
кровь
из
Ebembe,
fanny
nalingi
asebisi
Трупа,
Фанни,
я
хочу,
чтобы
ты
мне
сказала
Mbanzi
asala
motema
na
ngai
kamundele
oh,
Мбанзи
разбил
мне
сердце,
oh,
Alelisi
ngai
lokola
ayo
ba
pimeli
ye
bibéron
eh
Он
отнял
у
меня
всё,
как
будто
отнял
у
меня
бутылочку,
eh
Eh
ngai
eh
eh
(eh
ngai
eh
eh)
Eh,
я,
eh,
eh
(eh,
я,
eh,
eh)
Eza
te
po
nazo
lia
likayabu
nde
naza
fanatique
ya
mungwa
oh
oh
oh
Это
не
потому,
что
я
ел
ликайабу,
что
я
фанат
мунгвы,
oh,
oh,
oh
Souffrance
ozo
monisa
ngai
kokanisa
te
que
na
sepelaka
na
ngo
chérie
Страдания,
которые
ты
мне
показываешь,
не
думай,
что
мне
это
нравится,
дорогая
Eh
eh
(nakokufa
tein)
Eh,
eh
(я
не
умру,
нет)
Motema
nkoyi
liboso
ya
mboloko
ozui
yango
wapi
oh?
Сердце,
которое
я
положил
перед
тюрьмой,
где
ты
его
взяла,
oh?
Eza
ya
solo
pinzoli
ya
mpese
epesaka
soso
mawa
te
oh
ako
boma
ye
kaka
Это
правда,
остатки
трапезы
не
вызывают
жалости,
oh,
не
бойся
её
Oh
(ndenge
yo
pe
yo
bomi
ngai
eh
oh)
ako
barŕ
ye
sans
Oh
(так
же,
как
ты
убила
меня,
eh,
oh)
не
жалей
её
Pitié
eh
(ndenge
yo
si
osasi
ngai)
muana
papa
ah
ah
mbilo
Без
жалости,
eh
(так
же,
как
ты
меня
мучила)
дочь
папы,
ah,
ah,
Мбило
Fanny
na
banzaki
kanda
nayo
ya
mua
ngonga
ekoleka
na
ngo
eh
Фанни,
я
думал,
твой
минутный
гнев
пройдет,
eh
Eh
mais
ekobanda
tongo
ti
pokua
olali
kaka
na
ngo
chérie
eh
Eh,
но
он
начинается
с
утра,
потому
что
ты
все
еще
со
мной,
дорогая,
eh
Na
sukali
ya
lolemo
nayo
na
poni
na
ngai
kongo
bololo
euh
nakokoka
te
Сладким
языком
ты
убрала
мою
боль,
eh,
я
не
могу
Kobungisa
yo
eh
posa
ya
eloko
elingi
Потерять
тебя,
eh,
желание
того,
чего
хочет
Motema
eleki
posa
ya
mayi
yeuh
yeh
yeh
oh
Сердце,
сильнее
желания
воды,
yeh,
yeh,
oh
Na
ndimi
eh
ba
benga
nga
zoba
na
Я
признаю,
eh,
пусть
называют
меня
сумасшедшим
от
Bolingo
mais
motema
ezua
pepo
po
epona
na
ngo
yo
eh
Любви,
но
мое
сердце
находит
покой,
потому
что
оно
выбрало
тебя,
eh
Yeba
eh
eloko
elingi
motema
ata
olobi
eza
makele
ya
fourmi
na
kati
ya
Знай,
eh,
то,
что
хочет
сердце,
даже
если
ты
скажешь,
что
это
муравейник
посреди
Zando
(sans
effet
eh)
bolingo
ya
solo
oh
oh
oh
Пустыни
(безрезультатно,
eh)
настоящая
любовь,
oh,
oh,
oh
(Eloko
elingi
motema
euh)
nako
koka
te
ye
ye
ye
(То,
что
хочет
сердце,
euh)
я
не
могу,
ye,
ye,
ye
Na
ndimi
eh
ba
benga
nga
zoba
na
bolingo
Я
признаю,
eh,
пусть
называют
меня
сумасшедшим
от
любви
Mais
motema
ezua
pepo
po
epona
na
ngo
yo
eh
Но
мое
сердце
находит
покой,
потому
что
оно
выбрало
тебя,
eh
Yeba
eh
eloko
elingi
motema
ata
olobi
eza
makele
ya
fourmi
na
kati
ya
Знай,
eh,
то,
что
хочет
сердце,
даже
если
ты
скажешь,
что
это
муравейник
посреди
Zando
(sans
effet
eh)
bolingo
ya
Пустыни
(безрезультатно,
eh)
любовь
Solo
oh
oh
oh
(eloko
elingi
motema
euh)
Настоящая,
oh,
oh,
oh
(то,
что
хочет
сердце,
euh)
Matama
ekeleli
maboko
nayo
epangusaka
ngai
pinzoli
eh
Слезы
на
щеках,
твои
руки
вытирают
их,
дорогая,
eh
Oyanga
motema
ekoyoka
pasi
mokolo
oko
décider
yo
kende
Ты
знаешь,
сердце
будет
болеть
в
тот
день,
когда
ты
решишь
уйти
Déserrer
mua
mokié
na
mona
ata
lidusu
yako
pemela
chérie
eh
eh
eh
Ослабь
хватку
немного,
чтобы
я
хотя
бы
увидел
щель,
дорогая,
eh,
eh,
eh
Etouffement
makanisi
oh
kaka
présence
nayo
eko
Удушье
мыслей,
oh,
только
твое
присутствие
может
Détendre
ngai
oyo
oh
(mokonzi
ya
badawa)
pacifique
oh
Расслабить
меня,
oh
(король
данов)
мир,
oh
Po
ngai
awa
pongi
eboyi
ko
sentir
miso
na
ngai
(miso
na
ngai)
Потому
что
здесь,
во
тьме,
я
боюсь
чувствовать
свои
глаза
(свои
глаза)
Remarque
nasali
ozo
sala
mobulu
lokola
ekosila
lobi
Заметил,
ты
шумишь,
как
будто
вчера
все
закончилось
Eza
te
po
osala
barrage
ya
inga
nde
courant
ya
chauffe
eau
eko
boma
Это
не
потому,
что
ты
перекрыла
воду,
что
ток
водонагревателя
тебя
боится
Yo
te
oh,
ata
o
draguaka
esimbaka
kaka
komon'ango
exploit
te
oh
(po
Тебя,
oh,
даже
если
ты
дразнишь,
это
только
для
вида,
а
не
для
дела,
oh
(потому
что
Maladie
esali
eh
euh
euh)
kun'
ozo
Болезнь,
eh,
euh,
euh)
что
ты
Landa
nini
euh
oyo
ngai
fanny
nazangi
euh?
Ищешь,
euh,
чего
мне,
Фанни,
не
хватает,
euh?
Na
monela
yo
pasi
euh
Мне
жаль
тебя,
euh
Tongo
na
ngai
ya
koseka
ekoki
mais
opesi
nga
se
kolela
anh
anh
anh
Мое
утро
смеха
возможно,
но
ты
даешь
мне
только
слезы,
anh,
anh,
anh
Na
ndimi
eh
ba
benga
nga
zoba
na
Я
признаю,
eh,
пусть
называют
меня
сумасшедшим
от
Bolingo
mais
motema
ezua
pepo
po
epona
na
ngo
yo
eh
Любви,
но
мое
сердце
находит
покой,
потому
что
оно
выбрало
тебя,
eh
Yeba
eh
eloko
elingi
motema
ata
olobi
eza
makele
ya
fourmi
na
kati
ya
Знай,
eh,
то,
что
хочет
сердце,
даже
если
ты
скажешь,
что
это
муравейник
посреди
Zando
(sans
effet
eh)
bolingo
ya
Пустыни
(безрезультатно,
eh)
любовь
Solo
oh
oh
oh
(eloko
elingi
motema
euh)
Настоящая,
oh,
oh,
oh
(то,
что
хочет
сердце,
euh)
Na
ndimi
eh
ba
benga
nga
zoba
na
bolingo
Я
признаю,
eh,
пусть
называют
меня
сумасшедшим
от
любви
Mais
motema
ezua
pepo
po
epona
na
ngo
yo
eh
Но
мое
сердце
находит
покой,
потому
что
оно
выбрало
тебя,
eh
Yeba
eh
eloko
elingi
motema
ata
olobi
eza
makele
Знай,
eh,
то,
что
хочет
сердце,
даже
если
ты
скажешь,
что
это
муравейник
Ya
fourmi
na
kati
ya
zando
(sans
effet
eh)
a
ouais!
Посреди
пустыни
(безрезультатно,
eh)
а,
да!
Bolingo
ya
solo
oh
oh
oh
(eloko
elingi
motema
euh)
Настоящая
любовь,
oh,
oh,
oh
(то,
что
хочет
сердце,
euh)
Bolingo
ya
solo
oh
oh
oh
(eloko
elingi
motema
euh)
Настоящая
любовь,
oh,
oh,
oh
(то,
что
хочет
сердце,
euh)
Fanny
mbilo,
maman
na
Raya
na
Ayo
Фанни
Мбило,
мама
Райи
и
Айо
Tout
chemin
mène
à
Rome
dit-on,
l
Все
дороги
ведут
в
Рим,
говорят,
и
E
point
final
de
mon
chémin
c'est
toi
Конечный
пункт
моего
пути
- это
ты
Bolingo
ya
solo
oh
oh
oh
(eloko
elingi
motema
euh)
Настоящая
любовь,
oh,
oh,
oh
(то,
что
хочет
сердце,
euh)
Bolingo
ya
solo
oh
oh
oh
(eloko
elingi
motema
euh)
Настоящая
любовь,
oh,
oh,
oh
(то,
что
хочет
сердце,
euh)
Bolingo
ya
solo
oh
oh
oh
(eloko
elingi
motema
euh)
Настоящая
любовь,
oh,
oh,
oh
(то,
что
хочет
сердце,
euh)
Bolingo
ya
solo
oh
oh
oh
(eloko
elingi
motema
euh)
Настоящая
любовь,
oh,
oh,
oh
(то,
что
хочет
сердце,
euh)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Papa Wemba
Attention! Feel free to leave feedback.