Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sistema Bruto
Brutales System
A
vida
é
muito
curta
Das
Leben
ist
sehr
kurz
Então
seja
gigante
Also
sei
gigantisch
Se
prepare
pra
disputa
Bereite
dich
auf
den
Kampf
vor
Bruta,
só
da
luta
seja
amante
Brutal,
sei
nur
ein
Liebhaber
des
Kampfes
Só
perca
tempo
com
labuta
Verschwende
Zeit
nur
mit
harter
Arbeit
Vão
te
chamar
de
ignorante,
foda-se
Sie
werden
dich
ignorant
nennen,
scheiß
drauf
Só
se
importe
com
sua
conduta
Kümmere
dich
nur
um
dein
Verhalten
Porra,
sistema
bruto
no
semblante
Verdammt,
brutales
System
im
Gesichtsausdruck
Vê
se
acorda
e
corta
essa
corda
do
pescoço
Sieh
zu,
dass
du
aufwachst
und
diesen
Strick
vom
Hals
schneidest
Me
incomoda
essa
moda
sad
que
só
desanima
Mich
stört
diese
traurige
Mode,
die
nur
entmutigt
Pegue
a
emoção
que
leva
para
o
fundo
do
poço
Nimm
das
Gefühl,
das
dich
in
den
Abgrund
zieht
Fure
com
as
mãos
uma
cova
e
jogue
fora
essa
ladainha
Grab
mit
den
Händen
ein
Grab
und
wirf
diese
Leier
weg
Ilusões
das
paixões
que
impõe
situações
Illusionen
der
Leidenschaften,
die
Situationen
aufzwingen
Paga,
dez
flexões,
soluções
de
afago
Zahl,
zehn
Liegestütze,
Lösungen
des
Trosts
Em
várias
situações
vai
lembrar
ocasiões
In
vielen
Situationen
wirst
du
dich
an
Gelegenheiten
erinnern
Que
ilusões
são
canções
de
perdões
e
estrago
Dass
Illusionen
Lieder
der
Vergebung
und
Zerstörung
sind
A
mente
tem
contradições
errôneas
na
lembrança
Der
Geist
hat
falsche
Widersprüche
in
der
Erinnerung
Que
nossas
recordações
enfatizam
coisas
boas
Dass
unsere
Erinnerungen
gute
Dinge
betonen
Mas
as
razões
das
confusões
esquecem
na
esperança
Aber
die
Gründe
für
die
Verwirrungen
vergessen
sie
in
der
Hoffnung
Do
retorno,
que
é
suborno
que
sufoca
e
magoa
Auf
Rückkehr,
was
eine
Bestechung
ist,
die
erstickt
und
verletzt
Fico
sem
paciência
nessa
tendência
que
engana
Ich
verliere
die
Geduld
mit
diesem
Trend,
der
täuscht
Ficar
na
sofrência
por
carência
melodrama
Im
Liebeskummer-Melodrama
aus
Bedürftigkeit
verharren
Use
sua
potência
pra
ter
competência
e
gana
Nutze
deine
Kraft,
um
Kompetenz
und
Antrieb
zu
haben
Pra
fazer
a
diferença
combustível
pra
sua
chama
Um
den
Unterschied
zu
machen,
Treibstoff
für
deine
Flamme
A
vida
é
muita
curta
Das
Leben
ist
sehr
kurz
Então
seja
gigante
Also
sei
gigantisch
Se
prepare
pra
disputa
Bereite
dich
auf
den
Kampf
vor
Bruta,
só
da
luta
seja
amante
Brutal,
sei
nur
ein
Liebhaber
des
Kampfes
Só
perca
tempo
com
labuta
Verschwende
Zeit
nur
mit
harter
Arbeit
Vão
te
chamar
de
ignorante,
foda-se
Sie
werden
dich
ignorant
nennen,
scheiß
drauf
Só
se
importe
com
sua
conduta
Kümmere
dich
nur
um
dein
Verhalten
Porra,
sistema
bruto
no
semblante
Verdammt,
brutales
System
im
Gesichtsausdruck
Fim
de
relacionamento
deixa
vários
alcoolizados
Ein
Beziehungsende
macht
viele
zu
Alkoholikern
Massageia
sofrimento
ouvindo
som
de
corno
Massiert
das
Leiden
beim
Hören
von
Herzschmerz-Musik
Emocionado
Nutella
te
induz
a
ouvir
Pablo
Der
verweichlichte
Emotionale
verleitet
dich,
Pablo
zu
hören
Eu
induzo
a
juntar
as
lembranças
e
jogar
tudo
no
forno
Ich
verleite
dazu,
die
Erinnerungen
zu
sammeln
und
alles
in
den
Ofen
zu
werfen
O
que
é
bom
dura
pra
sempre
se
acabou
era
uma
bosta
Was
gut
ist,
hält
ewig,
wenn
es
vorbei
ist,
war
es
Scheiße
Depois
de
um
tempo
é
loucura
na
procura
de
ex
Nach
einer
Weile
ist
es
Wahnsinn,
nach
dem
Ex
zu
suchen
O
cérebro
engana
a
realidade,
fingi
proposta
Das
Gehirn
täuscht
die
Realität,
täuscht
ein
Angebot
vor
De
uma
felicidade
que
nem
existiu,
talvez
Von
einem
Glück,
das
vielleicht
nie
existierte
É
como
crack
se
não
tem
acha
que
era
prazer
Es
ist
wie
Crack,
wenn
man
es
nicht
hat,
denkt
man,
es
war
Vergnügen
Vira
refém
toma
baque
ao
ver
fotos
do
passado
Wird
zur
Geisel,
erleidet
einen
Schock
beim
Anblick
von
Fotos
aus
der
Vergangenheit
E
o
tempo
tic-tac
projetos
vão
apodrecer
Und
die
Zeit
tick-tack,
Projekte
werden
verrotten
E
o
clic
clac?
Mãos
pro
alto
no
enquadro,
fardado
Und
das
Klick-Klack?
Hände
hoch
bei
der
Kontrolle,
in
Uniform
Então,
treina,
treina,
deixa
a
vida
seguir
o
curso
Also,
trainiere,
trainiere,
lass
das
Leben
seinen
Lauf
nehmen
Rema,
rema,
para
o
curso
do
seu
concurso
Rudere,
rudere,
zum
Kurs
deines
Auswahlverfahrens
Venha,
venha,
sair
da
caverna
feito
um
urso
Komm,
komm,
verlass
die
Höhle
wie
ein
Bär
E
não
tenha
pena
própria
próxima
cena
é
seu
discurso
Und
hab
kein
Selbstmitleid,
die
nächste
Szene
ist
deine
Rede
A
vida
é
muito
curta
Das
Leben
ist
sehr
kurz
Então
seja
gigante
Also
sei
gigantisch
Se
prepare
pra
disputa
Bereite
dich
auf
den
Kampf
vor
Bruta,
só
da
luta
seja
amante
Brutal,
sei
nur
ein
Liebhaber
des
Kampfes
Só
perca
tempo
com
labuta
Verschwende
Zeit
nur
mit
harter
Arbeit
Vão
te
chamar
de
ignorante,
foda-se
Sie
werden
dich
ignorant
nennen,
scheiß
drauf
Só
se
importe
com
sua
conduta
Kümmere
dich
nur
um
dein
Verhalten
Porra,
sistema
bruto
no
semblante
Verdammt,
brutales
System
im
Gesichtsausdruck
Tipo
o
mais
insano
na
guerra
contra
o
caos
Wie
der
Wahnsinnigste
im
Krieg
gegen
das
Chaos
Mito
traça
o
plano
e
foco
no
edital
Der
Mythos
schmiedet
den
Plan
und
Fokus
auf
die
Ausschreibung
Rito
de
espartano
nos
treinos,
cara
de
mal
Spartanisches
Ritual
im
Training,
böser
Blick
Sempre
estudando
com
a
raça
de
um
animal
Immer
lernend
mit
der
Entschlossenheit
eines
Tieres
Não
vá
no
embalo
jogue
pelo
ralo
Geh
nicht
mit
dem
Strom,
wirf
es
in
den
Abfluss
Na
cara
te
falo
não
calo,
caraio
Ich
sag's
dir
ins
Gesicht,
ich
schweige
nicht,
verdammt
nochmal
Não
quero
engana-lo
preparo,
disparo
Ich
will
dich
nicht
täuschen,
ich
bereite
vor,
ich
schieße
Estreio
fardado
exalo
o
que
valho
Ich
debütiere
in
Uniform,
strahle
aus,
was
ich
wert
bin
Vigário,
deparo,
comparo,
amarro
Vikar,
ich
stoße
darauf,
vergleiche,
binde
fest
Amparo
meu
caro
é
claro
fui
mago
Ich
unterstütze,
klar,
ich
war
ein
Magier
Não
trago
passado,
esmago
Ich
bringe
keine
Vergangenheit
mit,
ich
zerquetsche
sie
Calado
versado
honrado
nem
paro
cansado
Schweigend,
bewandert,
geehrt,
ich
halte
nicht
mal
müde
an
A
vida
é
muita
curta
Das
Leben
ist
sehr
kurz
Então
seja
gigante
Also
sei
gigantisch
Se
prepare
pra
disputa
Bereite
dich
auf
den
Kampf
vor
Bruta,
só
da
luta
seja
amante
Brutal,
sei
nur
ein
Liebhaber
des
Kampfes
Só
perca
tempo
com
labuta
Verschwende
Zeit
nur
mit
harter
Arbeit
Vão
te
chamar
de
ignorante,
foda-se
Sie
werden
dich
ignorant
nennen,
scheiß
drauf
Só
se
importe
com
sua
conduta
Kümmere
dich
nur
um
dein
Verhalten
Porra,
sistema
bruto
no
semblante
Verdammt,
brutales
System
im
Gesichtsausdruck
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Papamike
Attention! Feel free to leave feedback.