Pápai Joci - Ne nezz igy ram - Szabo Ze Remix - translation of the lyrics into Russian




Ne nezz igy ram - Szabo Ze Remix
Не смотри на меня так - Szabo Ze Remix
refrain:
Припев:
Ne nézz így rám ha vétkeznék,
Не смотри на меня так, если я оступлюсь,
Segíts úgy jóvátennék mindent rég
Помоги мне искупить все прошлые ошибки,
Ha nem volnál hogy élhetnék veled
Если бы ты не было, как бы я жил с тобой,
Enyém lett minden föld és ég
Моей стала бы вся земля и небо.
Keresem a helyem én is régen
Я и сам давно ищу свое место,
Nem akarom tudni holnap éppen
Не хочу знать, что будет завтра,
Hova megyek hova tartozom
Куда я иду, к чему принадлежу,
Mégis van ahova vissza vágyom
Но все же есть место, куда я хочу вернуться.
Te vagy a aki miatt van miért élnem
Ты та, ради которой я живу,
Veled tudom melyik útra léptem
С тобой я знаю, на какой путь ступил,
Érted fizetek a bűnökért
За твои грехи заплачу я,
Nekem te vagy csak a menedék hisz más nem ért
Ты для меня единственное убежище, ведь другие не понимают.
refrain
Припев
Nekem ne mond mi a rossz én láttam
Мне не говори, что плохо, я видел,
Kicsi gyerekeket porban sárban
Маленьких детей в пыли и грязи,
Bárhogy tagadod az mit sem ér
Как бы ты ни отрицала, это ничего не значит,
Sose feledheted honnan jöttél
Ты никогда не забудешь, откуда пришла.
Téged kerestelek mindig másban
Я всегда искал тебя в других,
Hosszú utamon akárhol jártam
На своем долгом пути, где бы я ни был,
Újra tudom azt hogy van remény
Я снова знаю, что есть надежда,
Csak a szíved legyen az enyém én más leszek ne félj
Пусть только твое сердце будет моим, я стану другим, не бойся.
refrain2:
Припев 2:
Ne nézz igy rám ha vétkeznék,
Не смотри на меня так, если я оступлюсь,
Segíts úgy jóvátennék mindent rég
Помоги мне искупить все прошлые ошибки,
Ha nem volnál hogy élhetnék
Если бы тебя не было, как бы я жил,
Veled enyém lett minden föld és ég
С тобой моей стала бы вся земля и небо.
Nekem ahogy jött a sors mindig úgy vonultam én is
Я всегда шел по судьбе, как она приходила,
Ha csendben ordítottam attól megremegett az ég is
Когда я кричал в тишине, от этого дрожало небо,
Néha kérdőn néztem föl, amikor nem láttam az utam
Иногда я смотрел вверх с вопросом, когда не видел своего пути,
Vagy csak akkor érdekelt hogy ha az is egy biztos futam
Или это тебя интересовало только тогда, когда это был верный путь.
Most már mindegy, hogy elmúlt ami volt de mégis megmarad egy szálka
Теперь все, что было, прошло, но все же остается задержка,
Ami másnak semmi, de nekem egy hegy
Что для других ничто, а для меня - гора.
Mondd meg mit tegyek mindig így hogy legyek
Скажи мне, что делать, чтобы всегда быть хорошим,
Nem baj majd, ha nem leszek megértenek az emberek
Не беда, если меня не станет, люди поймут.
Én nem bánom, hogy utánam legalább belőlem tanulnak
Я не жалею, что после меня, по крайней мере, учатся на моих ошибках,
Ezért mindent bevállaltam tudom abból ők okulnak
Поэтому я рискнул всем, знаю, они учатся на этом.
Mondd meg miért az most nektek, hogy megszakad a szívem
Скажи, почему вам сейчас хорошо, что мое сердце разбивается,
Én túl sok mindent láttam már, hogy elvesszen a hitem
Я видел слишком много всего, чтобы потерять веру.
Én nem adtam olcsón soha hidd el úgy nem adtam oda
Я никогда не сдавался дешево, поверь, я не такой,
Én belátnám, ha úgy volna bennem lenne hiba
Я бы признал, если бы во мне была ошибка.
Lehet a fények miatt hiszed pedig a múltam kéne nézned
Может быть, ты думаешь так из-за света, но тебе нужно посмотреть на мое прошлое.
Én egy-két hegyet szétszedek még mielött elmegyek
Я еще пару гор разберу, прежде чем уйду.
refrain2 (2x)
Припев 2 (2x)





Writer(s): Pápai Joci, Szabó Zé


Attention! Feel free to leave feedback.