Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ne Nezz Igy Ram
Schau Mich Nicht So An
Ne
nézz
így
rám
ha
vétkeznék,
Schau
mich
nicht
so
an,
wenn
ich
sündige,
Segíts
úgy
jóvátennék
mindent
rég
Hilf
mir,
ich
würde
alles
wieder
gutmachen,
was
lange
her
ist.
Ha
nem
volnál
hogy
élhetnék
veled
Wenn
du
nicht
wärst,
wie
könnte
ich
mit
dir
leben?
Enyém
lett
minden
föld
és
ég
Mir
gehört
jeder
Himmel
und
jede
Erde.
Keresem
a
helyem
én
is
régen
Ich
suche
schon
lange
meinen
Platz.
Nem
akarom
tudni
holnap
éppen
Ich
will
nicht
wissen,
wo
ich
morgen
sein
werde.
Hova
megyek
hova
tartozom
Wohin
ich
gehe,
wohin
ich
gehöre.
Mégis
van
ahova
vissza
vágyom
Dennoch
gibt
es
einen
Ort,
zu
dem
ich
mich
zurücksehne.
Te
vagy
a
aki
miatt
van
miért
élnem
Du
bist
diejenige,
wegen
der
ich
einen
Grund
zum
Leben
habe.
Veled
tudom
melyik
útra
léptem
Mit
dir
weiß
ich,
welchen
Weg
ich
eingeschlagen
habe.
Érted
fizetek
a
bűnökért
Für
dich
bezahle
ich
für
die
Sünden.
Nekem
te
vagy
csak
a
menedék
hisz
más
nem
ért
Du
allein
bist
meine
Zuflucht,
denn
niemand
sonst
versteht
mich.
Ne
nézz
így
rám
ha
vétkeznék,
Schau
mich
nicht
so
an,
wenn
ich
sündige,
Segíts
úgy
jóvátennék
mindent
rég
Hilf
mir,
ich
würde
alles
wieder
gutmachen,
was
lange
her
ist.
Ha
nem
volnál
hogy
élhetnék
veled
Wenn
du
nicht
wärst,
wie
könnte
ich
mit
dir
leben?
Enyém
lett
minden
föld
és
ég
Mir
gehört
jeder
Himmel
und
jede
Erde.
Nekem
ne
mond
mi
a
rossz
én
láttam
Sag
mir
nicht,
was
schlecht
ist,
ich
habe
es
gesehen.
Kicsi
gyerekeket
porban
sárban
Kleine
Kinder
im
Staub
und
Schlamm.
Bárhogy
tagadod
az
mit
sem
ér
Auch
wenn
du
es
leugnest,
es
nützt
nichts.
Sose
feledheted
honnan
jöttél
Du
darfst
nie
vergessen,
woher
du
gekommen
bist.
Téged
kerestelek
mindig
másban
Ich
habe
dich
immer
in
anderen
gesucht.
Hosszú
utamon
akárhol
jártam
Auf
meinem
langen
Weg,
wo
immer
ich
auch
war.
Újra
tudom
azt
hogy
van
remény
Ich
weiß
wieder,
dass
es
Hoffnung
gibt.
Csak
a
szíved
legyen
az
enyém
én
más
leszek
ne
félj
Nur
dein
Herz
soll
mir
gehören,
ich
werde
anders
sein,
keine
Angst.
Ne
nézz
igy
rám
ha
vétkeznék,
Schau
mich
nicht
so
an,
wenn
ich
sündige,
Segíts
úgy
jóvátennék
mindent
rég
Hilf
mir,
ich
würde
alles
wieder
gutmachen,
was
lange
her
ist.
Ha
nem
volnál
hogy
élhetnék
Wenn
du
nicht
wärst,
wie
könnte
ich
leben?
Veled
enyém
lett
minden
föld
és
ég
Mit
dir
gehört
mir
jeder
Himmel
und
jede
Erde.
Nekem
ahogy
jött
a
sors
mindig
úgy
vonultam
én
is
Wie
das
Schicksal
kam,
so
bin
ich
immer
mitgegangen.
Ha
csendben
ordítottam
attól
megremegett
az
ég
is
Wenn
ich
leise
schrie,
erzitterte
sogar
der
Himmel.
Néha
kérdőn
néztem
föl,
amikor
nem
láttam
az
utam
Manchmal
schaute
ich
fragend
nach
oben,
wenn
ich
meinen
Weg
nicht
sah.
Vagy
csak
akkor
érdekelt
hogy
ha
az
is
egy
biztos
futam
Oder
es
interessierte
mich
nur,
wenn
es
auch
ein
sicheres
Rennen
war.
Most
már
mindegy,
hogy
elmúlt
ami
volt
de
mégis
megmarad
egy
szálka
Jetzt
ist
es
egal,
was
vergangen
ist,
aber
es
bleibt
ein
Splitter
zurück.
Ami
másnak
semmi,
de
nekem
egy
hegy
Was
für
andere
nichts
ist,
ist
für
mich
ein
Berg.
Mondd
meg
mit
tegyek
mindig
jó
így
hogy
legyek
Sag
mir,
was
ich
tun
soll,
damit
ich
immer
so
gut
bin.
Nem
baj
majd,
ha
nem
leszek
megértenek
az
emberek
Macht
nichts,
wenn
ich
nicht
mehr
bin,
werden
mich
die
Menschen
verstehen.
Ne
nézz
így
rám
ha
vétkeznék,
Schau
mich
nicht
so
an,
wenn
ich
sündige,
Segíts
úgy
jóvátennék
mindent
rég
Hilf
mir,
ich
würde
alles
wieder
gutmachen,
was
lange
her
ist.
Ha
nem
volnál
hogy
élhetnék
veled
Wenn
du
nicht
wärst,
wie
könnte
ich
mit
dir
leben?
Enyém
lett
minden
föld
és
ég
Mir
gehört
jeder
Himmel
und
jede
Erde.
Ne
nézz
így
rám
ha
vétkeznék,
Schau
mich
nicht
so
an,
wenn
ich
sündige,
Segíts
úgy
jóvátennék
mindent
rég
Hilf
mir,
ich
würde
alles
wieder
gutmachen,
was
lange
her
ist.
Ha
nem
volnál
hogy
élhetnék
veled
Wenn
du
nicht
wärst,
wie
könnte
ich
mit
dir
leben?
Enyém
lett
minden
föld
és
ég
Mir
gehört
jeder
Himmel
und
jede
Erde.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Zoltan -e- Szabo, Akos (h2) Varszegi, Jozsef Papai, Jozsef Varadi
Attention! Feel free to leave feedback.