Papatinho feat. Luccas Carlos, Orochi, Pk & Xamã - Como ela vem (feat. Luccas Carlos, Xamã, PK e Orochi) - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Papatinho feat. Luccas Carlos, Orochi, Pk & Xamã - Como ela vem (feat. Luccas Carlos, Xamã, PK e Orochi)




Como ela vem (feat. Luccas Carlos, Xamã, PK e Orochi)
How She Moves (feat. Luccas Carlos, Xamã, PK and Orochi)
Desse jeito você me faz perder a linha, ei
You make me lose my mind like this, hey
Se quiser pode chamar suas amiguinhas
If you want you can call your friends
Tudo no meu nome, hoje você não sozinha, ei, ei
Everything's on me, you're not alone tonight, hey, hey
Olha como ela vem (Olha como ela sarra)
Look at how she moves (Look at how she grinds)
Olha como ela vem (Olha como ela vem)
Look at how she moves (Look at how she moves)
Então vou falar, não me leve a mal (Não, não)
So I'm gonna say, don't take it the wrong way (No, no)
Qual seu número de telefone (Ei, ei, yeah, yeah)
What's your phone number? (Hey, hey, yeah, yeah)
Honey, baby, liga pra mim crazy
Honey, baby, call me crazy
Vou passar de fazer no teu portão
I'm gonna go past picking you up at your gate
Quero que se dane
I want you to not care
Diz pra tua mãe que tu vai
Tell your mom you're going
Pra Miami com o malvadão
To Miami with the bad boy
Chama tua amiga Dani, a Carol, a Exuliane
Call your friend Dani, Carol, Exuliane
Que popô grandão
That big booty
Métrica de origami, me odeie e lambe
Origami metrics, hate me and lick
Ela é foda, ela é sensação, ei
She's amazing, she's a sensation, hey
Rala, Rala, 30 mil dólar na mala
Grind, Grind, 30 thousand dollars in the suitcase
Vou fazer minha vida nova em Guadalajara
I'm gonna make my new life in Guadalajara
Nós por nós e quem for contra nós, nós mete bala
Us for us and whoever is against us, we shoot
Rala, Rala, Rala, yeah
Grind, Grind, Grind, yeah
Rala iala after na outra sala
Grind, iala after in the other room
Ela joga na cara, rebola, quica e não para
She throws it in my face, she shakes, bounces and doesn't stop
Me fala: ai pai para
Tell me: oh dad stop
Vida louca, corre na praia
Crazy life, running on the beach
Eu acho que na minha laia
I think you're in my league
Desse jeito você me faz perder a linha, ei
You make me lose my mind like this, hey
Se quiser pode chamar suas amiguinhas
If you want you can call your friends
Tudo no meu nome, hoje você não sozinha, ei, ei
Everything's on me, you're not alone tonight, hey, hey
Olha como ela vem (Olha como ela sarra)
Look at how she moves (Look at how she grinds)
Olha como ela vem (Olha como ela vem)
Look at how she moves (Look at how she moves)
Então vou falar, não me leve a mal (Não, não)
So I'm gonna say, don't take it the wrong way (No, no)
Qual seu número de telefone (Ei, ei, yeah, yeah)
What's your phone number? (Hey, hey, yeah, yeah)
Se eu te der uma chance, baby, não desperdice não
If I give you a chance, baby, don't waste it
É o chefe, é o brabo, é o dez, é ele mesmo
It's the boss, it's the brave one, it's the ten, it's him
Tudo que esse cara rima, vira hit
Everything this guy rhymes, turns into a hit
Então chapa, chapa, quando passa sarra
So grind, grind, when you pass by
cheia de marra, mas quer ficar no porte
You're full of attitude, but you want to stay at the gate
Nós pega e taca, mete firme, tapa
We grab and throw, hit hard, slap
Taca fogo e taca, vem matar sua vontade
Throw fire and throw, come fulfill your desire
Vem, vem, vem se tu quiser a boa
Come, come, come if you want the good stuff
Vem, vem, vem chama tuas amiga
Come, come, come call your friends
E vem, vem, vem te deixo na boa
And come, come, come I'll leave you alone
Geral na lista foguete na pista, yeah
Everyone is on the list, rocket on the track, yeah
Olha como ela
Look at how she
Desce, sobe direito
Goes down, goes up right
Nem viu minhas qualidade
She didn't even see my qualities
Preferiu meus defeito
She preferred my flaws
O que será que ela pensa de mim assim
What does she think of me like this
Maquiada atrás da lente Chilli Beans
Made up behind Chilli Beans lenses
Essa bolsa da Louis Vuitton
That Louis Vuitton bag
Essa bunda apertada no jeans
That ass tight in jeans
Eu não tava sóbrio
I wasn't sober
Seu sorriso era colírio pros meus olhos
Your smile was eye drops for my eyes
Era a onda de um efeito alucinógeno
It was the wave of a hallucinogenic effect
Era tipo uma queda livre de um córrego
It was like a free fall from a stream
Eu sei que tu sabe, eu decifrei teu código
I know you know, I deciphered your code
Então vem comigo, baby, eu te carrego
So come with me, baby, I'll carry you
Cancela teu Uber, deixa que eu te levo
Cancel your Uber, let me take you
Nossa onda é forte
Our wave is strong
Antes do sol nascer namorando no quebra-mar
Before the sun rises dating on the breakwater
Inshalá, nós não precisamos de ouro pra brilhar
Inshallah, we don't need gold to shine
E eu te espero com um colar recheado de pérolas
And I'll wait for you there with a pearl-filled necklace
Pode me chamar, beat do Papatinho
You can call me, Papatinho's beat
Tu vai rebolar, deixa rolar
You're gonna shake it, just let it roll
Olha como ela vem (Olha como ela sarra)
Look at how she moves (Look at how she grinds)
Olha como ela vem (Olha como ela vem)
Look at how she moves (Look at how she moves)
Então vou falar, não me leve a mal (Não, não)
So I'm gonna say, don't take it the wrong way (No, no)
Qual seu número de telefone (Ei, ei, yeah, yeah)
What's your phone number? (Hey, hey, yeah, yeah)
Deixou elas passando mal (Deixou elas passando mal)
She left them feeling sick (She left them feeling sick)
Olha como ela vem (Olha como ela vem)
Look at how she moves (Look at how she moves)
Eu vou falar, não me leve a mal
I'm gonna say, don't take it the wrong way
Qual seu número de telefone (Quero ver você sentar)
What's your phone number? (I want to see you sit)





Writer(s): Pedro Henrique Pereira Bendia, Xama, Pedro Luis Da Conceicao Castro Nogueira, Luccas De Oliveira Carlos, Reginaldo Fernandes Pereira Neves, Flavio Cesar Costa De Castro, Tiago Da Cal Alves, Ricardo Americo Da Silva


Attention! Feel free to leave feedback.