Lyrics and translation Papatinho feat. Luccas Carlos, Orochi, Pk & Xamã - Como ela vem (feat. Luccas Carlos, Xamã, PK e Orochi)
Desse
jeito
você
me
faz
perder
a
linha,
ei
Таким
образом
вы
заставляете
меня
потерять
линию,
эй
Se
quiser
pode
chamar
suas
amiguinhas
Если
хотите,
можете
назвать
их
своим
подружкам
Tudo
no
meu
nome,
hoje
você
não
tá
sozinha,
ei,
ei
Все
на
мое
имя
сегодня,
вы
не
ведется
в
одиночку,
эй,
эй
Olha
só
como
ela
vem
(Olha
só
como
ela
sarra)
Посмотрите
только,
как
она
идет
(Посмотрите
только,
как
она
сарра)
Olha
só
como
ela
vem
(Olha
só
como
ela
vem)
Посмотрите
только,
как
она
идет
(Посмотрите
только,
как
она
идет)
Então
vou
falar,
não
me
leve
a
mal
(Não,
não)
Тогда
буду
говорить,
не
поймите
меня
неправильно
(Не,
не)
Qual
seu
número
de
telefone
(Ei,
ei,
yeah,
yeah)
Какой
ваш
номер
телефона
(Эй,
эй,
yeah,
yeah)
Honey,
baby,
liga
pra
mim
crazy
Honey,
baby,
превратить
меня
сумасшедший
Vou
passar
de
fazer
aí
no
teu
portão
Пойду
делать
там,
на
твое
ворота
Quero
que
se
dane
Хочу
dane
Diz
pra
tua
mãe
que
tu
vai
Говорит,
ты,
мать
твою,
что
тебе
будет
Pra
Miami
com
o
malvadão
Ведь
Майами
с
malvadão
Chama
tua
amiga
Dani,
a
Carol,
a
Exuliane
Вызывает
твоя
подруга
Дани,
Кэрол,
Exuliane
Que
popô
grandão
Что
popô
большой
Métrica
de
origami,
me
odeie
e
lambe
Показатель
оригами,
ненавидит
меня
и
лизать
Ela
é
foda,
ela
é
sensação,
ei
Она
является
ебать,
это
чувство,
эй
Rala,
Rala,
30
mil
dólar
na
mala
Rala,
Rala,
30
тысяч
долларов
в
чемодане
Vou
fazer
minha
vida
nova
lá
em
Guadalajara
Я
буду
делать
мою
новую
жизнь
там,
в
Гвадалахаре
Nós
por
nós
e
quem
for
contra
nós,
nós
mete
bala
Нас
и
тех,
кто
против
нас,
мы
mete
bala
Rala,
Rala,
Rala,
yeah
Rala,
Rala,
Rala,
yeah
Rala
iala
after
na
outra
sala
Rala
iala
after
в
другой
комнате
Ela
joga
na
cara,
rebola,
quica
e
não
para
Она
бросает
в
лицо,
mass
effect,
quica,
а
не
для
Me
fala:
ai
pai
para
Говорит
мне:
"о,
горе
отца
Vida
louca,
corre
na
praia
Жизнь
сумасшедшая,
бежит
на
пляже
Eu
acho
que
cê
tá
na
minha
laia
Я
думаю,
что
доверие
тут
в
моей
иже
с
ними
Desse
jeito
você
me
faz
perder
a
linha,
ei
Таким
образом
вы
заставляете
меня
потерять
линию,
эй
Se
quiser
pode
chamar
suas
amiguinhas
Если
хотите,
можете
назвать
их
своим
подружкам
Tudo
no
meu
nome,
hoje
você
não
tá
sozinha,
ei,
ei
Все
на
мое
имя
сегодня,
вы
не
ведется
в
одиночку,
эй,
эй
Olha
só
como
ela
vem
(Olha
só
como
ela
sarra)
Посмотрите
только,
как
она
идет
(Посмотрите
только,
как
она
сарра)
Olha
só
como
ela
vem
(Olha
só
como
ela
vem)
Посмотрите
только,
как
она
идет
(Посмотрите
только,
как
она
идет)
Então
vou
falar,
não
me
leve
a
mal
(Não,
não)
Тогда
буду
говорить,
не
поймите
меня
неправильно
(Не,
не)
Qual
seu
número
de
telefone
(Ei,
ei,
yeah,
yeah)
Какой
ваш
номер
телефона
(Эй,
эй,
yeah,
yeah)
Se
eu
te
der
uma
chance,
baby,
não
desperdice
não
Если
я
тебе
дам
шанс,
детка,
не
тратьте
не
É
o
chefe,
é
o
brabo,
é
o
dez,
é
ele
mesmo
- Это
босс,
это
брабо
дроссель,
это
десять,
это
он
сам
Tudo
que
esse
cara
rima,
vira
hit
Все,
что
этот
парень
рифмы,
поворачивает
hit
Então
chapa,
chapa,
quando
passa
sarra
Итак,
лист,
лист,
когда
проходит
sarra
Tá
cheia
de
marra,
mas
quer
ficar
no
porte
Тут
полный
марра,
но
хочет
остаться
в
порт
Nós
pega
e
taca,
mete
firme,
tapa
Нас
поднимает
и
така,
и
положи
твердое,
наличники
Taca
fogo
e
taca,
vem
matar
sua
vontade
Така
огонь
и
така,
приходит
убить
его
волю
Vem,
vem,
vem
se
tu
quiser
a
boa
Приходит,
приходит,
приходит,
если
ты
хочешь
хорошее
Vem,
vem,
vem
chama
tuas
amiga
Приходит,
приходит,
приходит,
называет
твои
подруги
E
vem,
vem,
vem
te
deixo
na
boa
И
приходит,
приходит,
приходит,
тебя
я
оставляю
в
хорошем
Geral
tá
na
lista
foguete
na
pista,
yeah
В
целом
тут
в
списке
ракета
на
трассе,
yeah
Olha
só
como
ela
Посмотрите
только,
как
она
Desce,
sobe
direito
Опускается,
поднимается
право
Nem
viu
minhas
qualidade
Не
видели
мои
качества
Preferiu
meus
defeito
Предпочитает
мои
дефект
O
que
será
que
ela
pensa
de
mim
assim
Что
она
думает
обо
мне
так
же,
Maquiada
atrás
da
lente
Chilli
Beans
Сделать
назад
объектива
Chilli
Beans
Essa
bolsa
da
Louis
Vuitton
Эта
сумка
от
Louis
Vuitton
Essa
bunda
apertada
no
jeans
Эта
задница
жесткие
джинсы
Eu
não
tava
sóbrio
Я
тебя
не
трезвый
Seu
sorriso
era
colírio
pros
meus
olhos
Ее
улыбка
была
глазные
капли
профессионалы
моих
глазах
Era
a
onda
de
um
efeito
alucinógeno
Была
волна
галлюциногенный
эффект
Era
tipo
uma
queda
livre
de
um
córrego
Это
был
своего
рода
свободное
падение
потока
Eu
sei
que
tu
sabe,
eu
decifrei
teu
código
Я
знаю,
что
ты
знаешь,
я
decifrei
твой
код
Então
vem
comigo,
baby,
eu
te
carrego
Тогда
пойдем
со
мной,
детка,
я
тебя
ношу
Cancela
teu
Uber,
deixa
que
eu
te
levo
Отменяет
твоего
Uber,
позволь
я
тебя
беру
Nossa
onda
é
forte
Наша
волны
сильные
Antes
do
sol
nascer
namorando
no
quebra-mar
До
восхода
солнца
встречается
в
волнореза
Inshalá,
nós
não
precisamos
de
ouro
pra
brilhar
Inshalá,
нам
не
нужно
золота,
для
тебя
светить
E
eu
te
espero
lá
com
um
colar
recheado
de
pérolas
И
я
надеюсь,
тебе
там
с
ожерельем,
фаршированные
жемчуг
Pode
me
chamar,
beat
do
Papatinho
Можете
позвонить
мне,
beat
do
Papatinho
Tu
vai
rebolar,
só
deixa
rolar
Ты
пойди
этот
раз,
остается
только
свернуть
Olha
só
como
ela
vem
(Olha
só
como
ela
sarra)
Посмотрите
только,
как
она
идет
(Посмотрите
только,
как
она
сарра)
Olha
só
como
ela
vem
(Olha
só
como
ela
vem)
Посмотрите
только,
как
она
идет
(Посмотрите
только,
как
она
идет)
Então
vou
falar,
não
me
leve
a
mal
(Não,
não)
Тогда
буду
говорить,
не
поймите
меня
неправильно
(Не,
не)
Qual
seu
número
de
telefone
(Ei,
ei,
yeah,
yeah)
Какой
ваш
номер
телефона
(Эй,
эй,
yeah,
yeah)
Deixou
elas
passando
mal
(Deixou
elas
passando
mal)
Оставили
они
плохо
(Оставил
им
плохо)
Olha
só
como
ela
vem
(Olha
só
como
ela
vem)
Посмотрите
только,
как
она
идет
(Посмотрите
только,
как
она
идет)
Eu
vou
falar,
não
me
leve
a
mal
Я
буду
говорить,
не
поймите
меня
неправильно
Qual
seu
número
de
telefone
(Quero
ver
você
sentar)
Какой
ваш
номер
телефона
(Хочу,
чтобы
вы
сидеть)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Pedro Henrique Pereira Bendia, Xama, Pedro Luis Da Conceicao Castro Nogueira, Luccas De Oliveira Carlos, Reginaldo Fernandes Pereira Neves, Flavio Cesar Costa De Castro, Tiago Da Cal Alves, Ricardo Americo Da Silva
Attention! Feel free to leave feedback.