Lyrics and translation Paper Aeroplanes - Aberystwyth
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
My
sweetest
regret
is
that
we
never
met
again
in
our
later
lives
Мое
самое
сладкое
сожаление
в
том,
что
мы
больше
никогда
не
встречались
в
дальнейшей
жизни.
We
were
caught
drunk
and
charged
of
our
awkward
hearts
Мы
были
пойманы
пьяными
и
обвинены
в
наших
неловких
сердцах,
And
never
deciphered
the
signs
И
так
и
не
смогли
расшифровать
знаки.
And
the
wind
from
the
Irish
sea
И
ветер
с
Ирландского
моря
Was
innocent,
wild
and
free
Был
невинен,
дик
и
свободен.
And
Aberystwyth
was
the
only
place
we
knew
И
Аберистуит
был
единственным
местом,
которое
мы
знали.
We
drove
up
there
and
acted
fools
Мы
ехали
туда
и
валяли
дурака.
When
I
think
about
all
the
eves
I
could've
spent
with
you
Когда
я
думаю
обо
всех
вечерах,
что
я
мог
бы
провести
с
тобой,
Aberystwyth
makes
me
blue
Аберистуит
навевает
на
меня
тоску.
There
were
space
on
the
floor,
under
your
open
door
Было
место
на
полу,
под
твоей
открытой
дверью,
And
a
line
which
I
struggled
to
speak
И
слова,
которые
я
изо
всех
сил
пытался
произнести.
And
the
bakers
would
open
at
courter
to
four
И
булочные
открывались
с
четырех
до
четырех,
For
some
malice
to
help
us
sleep?
Чтобы
какая-то
злоба
помогла
нам
уснуть?
And
the
wind
from
the
irish
sea
И
ветер
с
Ирландского
моря
Caught
up
in
the
bones
in
me
Запутался
в
моих
костях.
And
Aberystwyth
was
the
only
town
we'd
choose
И
Аберистуит
был
единственным
городом,
который
мы
бы
выбрали,
Streets
where
we
were
safe
in
our
shoes
Улицы,
где
мы
чувствовали
себя
в
безопасности.
And
when
I
think
about
all
the
eves
I
could've
spent
with
you
И
когда
я
думаю
обо
всех
вечерах,
что
я
мог
бы
провести
с
тобой,
Aberystwyth
makes
me
blue
Аберистуит
навевает
на
меня
тоску.
When
I
wake
up
in
the
morning
will
we
still
be
there?
Когда
я
проснусь
утром,
будем
ли
мы
все
еще
там?
With
the
smoke
on
our
clothes,
shaking
sand
through
our
hair
С
запахом
дыма
на
одежде,
стряхивая
песок
с
волос.
Can
we
ever
turn
back
to
unravel
the
time
that
we,
that
we
Сможем
ли
мы
когда-нибудь
вернуться
назад,
чтобы
распутать
то
время,
когда
мы,
когда
мы...
And
Aberystwyth
was
the
only
town
we'd
choose
И
Аберистуит
был
единственным
городом,
который
мы
бы
выбрали,
Streets
where
we
were
safe
in
our
shoes
Улицы,
где
мы
чувствовали
себя
в
безопасности.
And
when
I
think
about
all
the
eves
I
could've
spent
with
you
И
когда
я
думаю
обо
всех
вечерах,
что
я
мог
бы
провести
с
тобой,
Aberystwyth
makes
me
blue
Аберистуит
навевает
на
меня
тоску.
Aberystwyth
makes
me
blue
Аберистуит
навевает
на
меня
тоску.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.