Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Lead
me
down
to
the
water
Führe
mich
hinab
zum
Wasser
Throw
your
voice
to
the
sea
Wirf
deine
Stimme
ins
Meer
I'll
keep
one
eye
on
the
future
Ich
halte
ein
Auge
auf
die
Zukunft
I'll
keep
one
hand
on
your
sleeve
Ich
halte
eine
Hand
an
deinen
Ärmel
We
are
many
years
from
forgetting
Wir
sind
Jahre
entfernt
vom
Vergessen
We
are
anything
now
but
complete
Wir
sind
jetzt
alles,
nur
nicht
vollständig
So
come,
way
down
to
the
water
Also
komm,
hinab
zum
Wasser
Feel
the
frostbite
at
your
feet
Spür
den
Frost
an
deinen
Füßen
'Cause
you
might
be
unable
Denn
du
könntest
unfähig
sein
And
I
might
be
unkind
Und
ich
könnte
unfreundlich
sein
There's
truth
in
this
fable
Doch
Wahrheit
liegt
in
dieser
Fabel
We
cannot
hide
Die
wir
nicht
verbergen
können
Walk
with
me
on
the
mountains
Geh
mit
mir
auf
die
Berge
I
like
my
head
in
the
clouds
Ich
mag
meinen
Kopf
in
den
Wolken
Make
me
love
you
unlike
any
other
Lass
mich
dich
lieben
wie
keinen
anderen
Make
me
feel
love,
some
proud?
Lass
mich
Liebe
fühlen,
stolz?
'Cause
I
might
be
unable
Denn
ich
könnte
unfähig
sein
And
you
might
be
able
Und
du
könntest
fähig
sein
But
there's
truth
in
this
fable
Doch
Wahrheit
liegt
in
dieser
Fabel
There's
a
fairtytale
to
find
Ein
Märchen
wartet
dort
So
surrender
your
armour
Also
gib
deine
Rüstung
auf
Throw
your
guard
to
the
sea
Wirf
deine
Wache
ins
Meer
Throw
my
arms
around
your
shoulders
Leg
meine
Arme
um
deine
Schultern
'Cause
you
might
be
unable
Denn
du
könntest
unfähig
sein
And
I
might
be
unkind
Und
ich
könnte
unfreundlich
sein
But
there's
truth
in
this
fable
Doch
Wahrheit
liegt
in
dieser
Fabel
There's
a
fairytale
inside
Ein
Märchen
lebt
darin
So
surrender
your
armour
Also
gib
deine
Rüstung
auf
Throw
your
guard
to
the
sea
Wirf
deine
Wache
ins
Meer
Throw
my
arms
around
your
shoulders
Leg
meine
Arme
um
deine
Schultern
And
carry
me
Und
trag
mich
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Sarah Howells, Richard Llewellyn
Attention! Feel free to leave feedback.