Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You
see
the
truth
is
that
I
am
simply
useless
Weißt
du,
die
Wahrheit
ist,
ich
bin
einfach
unfähig,
At
finding
the
right
words
to
say
die
richtigen
Worte
zu
sagen.
And
your
fingers
are
frozen
to
notes
you
have
chosen
Und
deine
Finger
sind
an
den
Noten
erstarrt,
die
du
gewählt
hast,
Letting
the
tune
slip
away
lassen
die
Melodie
entschlüpfen.
But
when
you
shine
so
bright
Aber
wenn
du
so
hell
strahlst,
I
can
feel
our
eyes
collide
kann
ich
fühlen,
wie
unsere
Blicke
sich
treffen.
Soon
you'll
realise
Bald
wirst
du
erkennen,
Why
waste
time
Warum
Zeit
verschwenden?
Your
heartstrings
are
caught
in
mine
Deine
Herzenssaiten
sind
mit
meinen
verfangen.
So
pull
me
onto
your
side
Also
zieh
mich
auf
deine
Seite,
And
we
will
be
alright
und
alles
wird
gut.
Be
my
lifelight
mein
Lebenslicht
sein.
Just
hold
still
Halt
einfach
still,
Hang
by
your
window
sill
bleib
an
deinem
Fensterbrett,
And
all
of
this
music
will
und
all
diese
Musik
wird
Still
be
there
immer
noch
da
sein,
Be
my
Lifelight
mein
Lebenslicht
sein.
Covered
in
caution
and
waves
of
distortion
Bedeckt
von
Vorsicht
und
Wellen
der
Verzerrung,
Your
movements
give
you
away
deine
Bewegungen
verraten
dich.
And
I'll
bring
the
roses
write
poetry
and
proses
Und
ich
werde
Rosen
bringen,
Gedichte
und
Prosa
schreiben
And
prise
you
apart
from
your
day
und
dich
deinem
Alltag
entreißen.
Cos
when
you
shine
so
bright
Denn
wenn
du
so
hell
strahlst,
I
can
feel
kann
ich
fühlen,
Our
eyes
collide
wie
unsere
Blicke
sich
treffen.
Soon
you'll
realise
Bald
wirst
du
erkennen.
Cos
I'm
caught
on
this
carousel
Denn
ich
bin
auf
diesem
Karussell
gefangen,
Too
tounge
tied
to
ever
tell
zu
stumm,
um
es
je
zu
sagen,
Just
circling
round
in
the
dark
kreise
nur
im
Dunkeln
umher.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Sarah Howells, Richard John Llewellyn, Matt Prime
Attention! Feel free to leave feedback.