Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
We Are Ghosts
Wir sind Geister
It's
not
like
you're
a
friend
of
mine
Es
ist
nicht
so,
als
wärst
du
mein
fester
Freund,
But
I
think
i
know
the
score
Aber
ich
glaube,
ich
kenne
den
Stand
der
Dinge.
Too
much
wine
and
we're
thick
as
thieves
Zu
viel
Wein,
und
wir
sind
dicke
Freunde,
You
steal
mine
and
i
steal
yours
Du
stiehlst
meine
und
ich
stehle
deine.
So
let's
take
a
train
to
the
sea
Also
lass
uns
einen
Zug
ans
Meer
nehmen
And
drink
bottled
beer
by
the
beach
Und
Flaschenbier
am
Strand
trinken,
Just
the
seagulls,
salt,
you
and
me
Nur
die
Möwen,
Salz,
du
und
ich.
Make
believe
Lass
uns
so
tun,
We
are
free
als
wären
wir
frei.
It's
not
like
you
could
find
the
time
Es
ist
nicht
so,
als
könntest
du
die
Zeit
finden,
But
i
know
you've
found
the
thoughts
Aber
ich
weiß,
dass
du
die
Gedanken
gefunden
hast,
Locked
away
in
that
rock
pool
brain
Eingeschlossen
in
diesem
Gezeiten-Pool-Gehirn,
Where
those
fishes
can't
be
caught
Wo
diese
Fische
nicht
gefangen
werden
können.
So
let's
take
a
train
to
coast
Also
lass
uns
einen
Zug
zur
Küste
nehmen
And
write
postcards
we'll
never
post
Und
Postkarten
schreiben,
die
wir
nie
abschicken
werden,
And
catch
a
breeze
till
we
float
Und
eine
Brise
einfangen,
bis
wir
schweben.
Make
believe
Lass
uns
so
tun,
We
are
ghosts
als
wären
wir
Geister.
We
are
ghosts
Wir
sind
Geister.
And
see
what
we
could
find
Und
sehen,
was
wir
finden
könnten,
And
this
real
life
you
could
leave
behind
Und
dieses
reale
Leben
könntest
du
hinter
dir
lassen,
And
just
for
a
day
we
could
run
away
and
hide
Und
nur
für
einen
Tag
könnten
wir
weglaufen
und
uns
verstecken.
It's
not
like
you're
a
friend
of
mine
Es
ist
nicht
so,
als
wärst
du
mein
fester
Freund,
All
my
friends
are
far
too
close
Alle
meine
Freunde
sind
mir
viel
zu
nah.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Sarah Howells, Richard Llewellyn
Attention! Feel free to leave feedback.