Paper Aeroplanes - When the Windows Shook - translation of the lyrics into German

When the Windows Shook - Paper Aeroplanestranslation in German




When the Windows Shook
Als die Fenster zitterten
Another story breaking in a safe and sleepy town
Eine weitere Nachricht erschüttert die stille, sichere Stadt
Awoke to feel the fury of the fuel from underground
Erwachte, um die Wut des Brennstoffs unter der Erde zu spüren
There's money in the harbour it's a blessing and a curse
Es gibt Geld im Hafen, es ist Segen und Fluch
There's houses on the hillside
Es gibt Häuser am Hügel
Safety in a purse
Sicherheit in einer Geldbörse
And the wind and the rain ran away with us
Und der Wind und der Regen rissen uns mit
And the newspapers no longer stain
Und die Zeitungen hinterlassen keine Flecken mehr
There was cold in your bones when the windows shook
Es war Kälte in deinen Knochen, als die Fenster zitterten
Like the black smoke has blown from my eyes
Als ob der schwarze Rauch aus meinen Augen geweht wäre
And there's a scar on the hillside
Und es gibt eine Narbe am Hügel
Tremors travel far but I don't feel them like you do
Beben reichen weit, aber ich spüre sie nicht wie du
Remind you you're human
Erinnern dich daran, menschlich zu sein
And remind of what we'll lose
Und erinnern an das, was wir verlieren werden
There's money in the harbour it's a blessing and a curse
Es gibt Geld im Hafen, es ist Segen und Fluch
There's houses on the hillside
Es gibt Häuser am Hügel
Safety in a purse
Sicherheit in einer Geldbörse
And we pray for the rain and the wind to drop
Und wir beten, dass Regen und Wind nachlassen
For the calm in the eye of the storm
Für die Ruhe im Auge des Sturms
There was cold in your bones when the windows shook
Es war Kälte in deinen Knochen, als die Fenster zitterten
Like the black smoke has blown from my eyes
Als ob der schwarze Rauch aus meinen Augen geweht wäre
There's a scar on the hillside
Es gibt eine Narbe am Hügel
And there's a scar on the hillside
Und es gibt eine Narbe am Hügel
And there's a scar on the hillside
Und es gibt eine Narbe am Hügel
And we pray for the rain and the wind to drop
Und wir beten, dass Regen und Wind nachlassen
For the calm in the eye of the storm
Für die Ruhe im Auge des Sturms
There was cold in your bones when the windows shook
Es war Kälte in deinen Knochen, als die Fenster zitterten
Like the black smoke has blown from my eyes
Als ob der schwarze Rauch aus meinen Augen geweht wäre
There's a scar on the hillside
Es gibt eine Narbe am Hügel
And there's a scar on the hillside
Und es gibt eine Narbe am Hügel
And there's a scar on the hillside
Und es gibt eine Narbe am Hügel





Writer(s): Sarah Louise Howells, Richard John Llewellyn


Attention! Feel free to leave feedback.