Lyrics and translation Paper Lace - The Night Chicago Died - Re-Recording
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Night Chicago Died - Re-Recording
Ночь, когда умер Чикаго - Перезапись
Daddy
was
a
cop
Мой
отец
был
полицейским,
On
the
east
side
of
Chicago
В
восточной
части
Чикаго,
Back
in
the
U
S
A
Там,
в
США,
Back
in
the
bad
old
days
В
те
плохие
старые
времена.
In
the
heat
of
a
summer
night
Жаркой
летней
ночью,
In
the
land
of
the
dollar
bill
В
стране
доллара,
When
the
town
of
Chicago
died
Умер
Чикаго,
And
they
talk
about
it
still
И
об
этом
до
сих
пор
говорят.
When
a
man
named
Al
Capone
Когда
человек
по
имени
Аль
Капоне
Tried
to
make
that
town
his
own
Пытался
сделать
этот
город
своим,
And
he
called
his
gang
to
war
Он
призвал
свою
банду
на
войну
Against
the
forces
of
the
law
Против
сил
закона.
I
heard
my
mama
cry
Я
слышал,
как
плакала
моя
мама,
I
heard
her
pray
the
night
Chicago
died
Я
слышал,
как
она
молилась
в
ночь,
когда
умер
Чикаго.
Brother
what
a
night
it
really
was
Братец,
какая
это
была
ночь!
Brother
what
a
fight
it
really
was,
glory
be
Братец,
какая
это
была
битва,
слава
Богу!
I
heard
my
mama
cry
Я
слышал,
как
плакала
моя
мама,
I
heard
her
pray
the
night
Chicago
died
Я
слышал,
как
она
молилась
в
ночь,
когда
умер
Чикаго.
Brother
what
a
night
the
people
saw
Братец,
какую
ночь
видели
люди!
Brother
what
a
fight
the
people
saw,
yes
indeed
Братец,
какую
битву
видели
люди,
да,
точно!
And
the
sound
of
the
battle
rang
И
звук
битвы
разносился
Through
the
streets
of
the
old
east
side
По
улицам
старого
восточного
района,
'Til
the
last
of
the
hoodlum
gang
Пока
последняя
из
банды
хулиганов
Had
surrendered
up
or
died
Не
сдалась
или
не
умерла.
There
was
shouting
in
the
street
На
улице
были
крики
And
the
sound
of
running
feet
И
топот
бегущих
ног,
And
I
asked
someone
who
said
И
я
спросил
кого-то,
кто
сказал:
'Bout
a
hundred
cops
are
dead
"Около
сотни
полицейских
погибли".
I
heard
my
mama
cry
Я
слышал,
как
плакала
моя
мама,
I
heard
her
pray
the
night
Chicago
died
Я
слышал,
как
она
молилась
в
ночь,
когда
умер
Чикаго.
Brother
what
a
night
it
really
was
Братец,
какая
это
была
ночь!
Brother
what
a
fight
it
really
was,
glory
be
Братец,
какая
это
была
битва,
слава
Богу!
I
heard
my
mama
cry
Я
слышал,
как
плакала
моя
мама,
I
heard
her
pray
the
night
Chicago
died
Я
слышал,
как
она
молилась
в
ночь,
когда
умер
Чикаго.
Brother
what
a
night
the
people
saw
Братец,
какую
ночь
видели
люди!
Brother
what
a
fight
the
people
saw,
yes
indeed
Братец,
какую
битву
видели
люди,
да,
точно!
Then
there
was
no
sound
at
all
Потом
не
было
ни
звука,
But
the
clock
upon
the
wall
Только
часы
на
стене
тикали.
Then
the
door
burst
open
wide
Затем
дверь
распахнулась,
And
my
daddy
stepped
inside
И
мой
отец
вошел.
And
he
kissed
my
mama's
face
Он
поцеловал
маму
в
лицо
And
he
brushed
her
tears
away
И
вытер
ее
слезы.
The
night
Chicago
died
В
ночь,
когда
умер
Чикаго.
The
night
Chicago
died
В
ночь,
когда
умер
Чикаго.
Brother
what
a
night
the
people
saw
Братец,
какую
ночь
видели
люди!
Brother
what
a
fight
the
people
saw,
yes
indeed
Братец,
какую
битву
видели
люди,
да,
точно!
The
night
Chicago
died
В
ночь,
когда
умер
Чикаго.
The
night
Chicago
died
В
ночь,
когда
умер
Чикаго.
Brother
what
a
night
it
really
was
Братец,
какая
это
была
ночь!
Brother
what
a
fight
it
really
was,
glory
be
Братец,
какая
это
была
битва,
слава
Богу!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Murray Mitch, Callander Peter Robin
Attention! Feel free to leave feedback.