Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Jump Rope Rhyme
Springseil-Reim
Jump
rope
rhyme
tucked
away
in
obscurity
The
star
of
the
nine
worlds,
the
flocks
of
Springseil-Reim,
versteckt
in
der
Dunkelheit,
der
Stern
der
neun
Welten,
die
Scharen
von
Birds
falling
Round
here,
a
deepened
sleep
Vögeln
fallen
hier
in
der
Nähe,
ein
vertiefter
Schlaf
Tattery
of
trees
and
wind-spilled
leaves
Rising
and
falling
through
time
Zerrissenheit
der
Bäume
und
windzerzauste
Blätter,
die
durch
die
Zeit
steigen
und
fallen
Sunburned,
rain
bleak
high
We
danced
the
years
and
then
we
died
Sonnenverbrannt,
regenbleich
hoch.
Wir
tanzten
die
Jahre
und
dann
starben
wir
The
endless
hollows
swirl
of
rusty
wire
I
believe
Die
endlosen
Höhlen
wirbeln
aus
rostigem
Draht,
ich
glaube
Baby,
don't
you
know
me?
I
think
you
know
me
Baby,
kennst
du
mich
denn
nicht?
Ich
denke,
du
kennst
mich
We
danced
all
our
lives
I
think
that
it's
time
Wir
tanzten
unser
ganzes
Leben
lang,
ich
denke,
es
ist
Zeit
To
let
the
ravens
eat
our
eyes
Our
eyes
out,
our
eyes
out
Die
Raben
unsere
Augen
fressen
zu
lassen.
Unsere
Augen
aus,
unsere
Augen
aus
Oh,
pretty
quiet
girl,
strange
behavior
Damn,
I've
forgotten
how
sweet
you
are
Oh,
hübsches,
stilles
Mädchen,
seltsames
Verhalten.
Verdammt,
ich
habe
vergessen,
wie
süß
du
bist
Black
and
white
snapshot
taken
at
point-blank
range
Schwarz-Weiß-Schnappschuss
aus
nächster
Nähe
aufgenommen
Ten
years
back
seems
so
far
I
believe
Zehn
Jahre
zurück
scheint
so
weit,
ich
glaube
Baby,
don't
you
know
me?
I
think
you
know
me
Baby,
kennst
du
mich
denn
nicht?
Ich
denke,
du
kennst
mich
We
danced
all
our
lives
I
think
that
it's
time
Wir
tanzten
unser
ganzes
Leben
lang,
ich
denke,
es
ist
Zeit
To
let
the
ravens
eat
our
eyes
Our
eyes
out,
our
eyes
out
Die
Raben
unsere
Augen
fressen
zu
lassen.
Unsere
Augen
aus,
unsere
Augen
aus
The
world
was
naked
now,
a
lion
of
soul
great
I've
tasted
frosty,
been
and
okay
Die
Welt
war
jetzt
nackt,
eine
Seele
wie
ein
Löwe,
so
groß,
ich
habe
Frostiges
geschmeckt,
war
und
bin
okay
Even
if
her
wings
are
grown
Sewn
together,
she's
so
alone
Auch
wenn
ihre
Flügel
gewachsen
sind,
zusammengenäht,
sie
ist
so
allein
The
hills
of
clouds
and
wheeling
starts
I
wonder
if
she's
flown
that
far
Die
Hügel
aus
Wolken
und
kreisenden
Sternen,
ich
frage
mich,
ob
er
so
weit
geflogen
ist
I
believe
Baby,
don't
you
know
me?
I
think
you
know
me
Ich
glaube
Baby,
kennst
du
mich
denn
nicht?
Ich
denke,
du
kennst
mich
We
danced
all
our
lives
I
think
that
it's
time
Wir
tanzten
unser
ganzes
Leben
lang,
ich
denke,
es
ist
Zeit
To
let
the
ravens
eat
our
eyes
Our
eyes
out,
our
eyes
out
Die
Raben
unsere
Augen
fressen
zu
lassen.
Unsere
Augen
aus,
unsere
Augen
aus
Oh,
pretty
quiet
girl,
strange
behavior
Damn,
I've
forgotten
how
sweet
you
are
Oh,
hübsches,
stilles
Mädchen,
seltsames
Verhalten.
Verdammt,
ich
habe
vergessen,
wie
süß
du
bist
Black
and
white
snapshot
taken
at
point-blank
range
Schwarz-Weiß-Schnappschuss
aus
nächster
Nähe
aufgenommen
Ten
years
back
seems
so
far
I
believe
Zehn
Jahre
zurück
scheint
so
weit,
ich
glaube
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Charles Mottley
Attention! Feel free to leave feedback.