Lyrics and translation Paper Mache Kisses - Wasted
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Watching
bridges
burn
at
night
I
have
a
smoke
here
by
my
side
Наблюдаю,
как
горят
мосты
ночью,
Рядом
со
мной
дымится
сигарета,
It
was
flying
through
the
air
As
I
ashed
into
the
spring
Пепел
падает
в
весну,
Пока
я
стряхиваю
его
в
воздух.
I'm
losing
sleep
over
this
night
The
burning
rose
gold
that
rings
the
chimes
Эта
ночь
крадет
мой
сон,
Пылающее
розовое
золото,
что
звенит
в
перезвоне
курантов,
The
desperation
still
in
sight
I
am
burning
bridges
late
at
night
Отчаяние
все
еще
в
поле
зрения,
Я
сжигаю
мосты
поздней
ночью
And
I'm
wasting
all
this
chasing
And
I'm
wasting
the
words
I
say
И
я
трачу
все
это
в
погоне,
И
я
трачу
слова,
что
говорю,
I'm
watching
building
a
machine
I'm
waking
right
over
this
dream
Я
наблюдаю
за
созданием
машины,
Я
просыпаюсь
прямо
в
этом
сне.
So
what
does
this
all
mean?
Please
pass
me
the
bottle
before
I
scream
Так
что
же
все
это
значит?
Передай
мне
бутылку,
пока
я
не
закричал.
And
I'm
wasting
all
this
chasing
And
I'm
wasting
the
words
I
say
И
я
трачу
все
это
в
погоне,
И
я
трачу
слова,
что
говорю,
I'm
wasting
and
I'm
feeling
hatred
And
I'm
wasting
where's
my
savior
Я
трачу
и
чувствую
ненависть,
И
я
трачу,
где
мой
спаситель,
And
I'm
wasting
all
this
hatred
And
I'm
feeling
wasted
where's
my
savior
И
я
трачу
всю
эту
ненависть,
И
я
чувствую
себя
опустошенным,
где
мой
спаситель.
All
this
hatred
I'm
feeling
wasted
I'm
feeling
wasted
from
this
life
Вся
эта
ненависть,
я
чувствую
себя
опустошенным,
Я
чувствую
себя
опустошенным
от
этой
жизни,
I
have
a
smoke
at
night
Right
by
my
side
Я
курю
ночью,
Прямо
рядом
со
мной,
It
was
flying
through
the
air
As
I
ashed
into
the
spring
Он
летел
по
воздуху,
Когда
я
стряхнул
пепел
в
весну,
I'm
wasting
all
this
chasing
And
I'm
wasting
the
words
I
say
Я
трачу
все
это
в
погоне,
И
я
трачу
слова,
что
говорю.
I'm
wasting
all
this
chasing
And
I'm
wasting
the
words
I
say
Я
трачу
все
это
в
погоне,
И
я
трачу
слова,
что
говорю.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Charles Mottley
Attention! Feel free to leave feedback.