Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Withdrawing, Sad but Fabulous
Zurückgezogen, traurig, aber fabelhaft
I
am
here,
my
remembered
grief
I
held
up
against
the
darkness
Ich
bin
hier,
meine
erinnerte
Trauer,
die
ich
gegen
die
Dunkelheit
hielt
Waiting
until
she
woke,
until
she
spoke
Here
I
am,
such
sadness
Wartete,
bis
sie
erwachte,
bis
sie
sprach.
Hier
bin
ich,
so
traurig
I
let
you
in
through
the
door
Withdrawing
sadness,
fabulous
Ich
ließ
dich
durch
die
Tür
herein.
Zurückgezogene
Traurigkeit,
fabelhaft
She
looked
like
she'd
tread
in
a
war
Withdrawing
sadness,
fabulous
Sie
sah
aus,
als
wäre
sie
durch
einen
Krieg
gezogen.
Zurückgezogene
Traurigkeit,
fabelhaft
You
let
the
tears
fall
once
more
Withdrawing
sadness,
fabulous
Du
ließest
die
Tränen
wieder
fließen.
Zurückgezogene
Traurigkeit,
fabelhaft
I
am
here
once
more
Waiting
here
for
a
ghost
Ich
bin
wieder
hier.
Warte
hier
auf
einen
Geist
There
might
be
more
than
one
of
you
Even
in
death
you
look
so
fine
Es
könnte
mehr
als
einen
von
euch
geben.
Selbst
im
Tod
siehst
du
so
gut
aus
We
shouldn't
wait
any
longer
I
let
you
in
through
the
door
Wir
sollten
nicht
länger
warten.
Ich
ließ
dich
durch
die
Tür
herein
Withdrawing
sadness,
fabulous
She
looked
like
she'd
tread
in
a
war
Zurückgezogene
Traurigkeit,
fabelhaft.
Sie
sah
aus,
als
wäre
sie
durch
einen
Krieg
gezogen
Withdrawing
sadness,
fabulous
You
let
the
tears
fall
once
more
Zurückgezogene
Traurigkeit,
fabelhaft.
Du
ließest
die
Tränen
wieder
fließen
Withdrawing
sadness,
fabulous
I
am
here
once
more
Zurückgezogene
Traurigkeit,
fabelhaft.
Ich
bin
wieder
hier
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Charles Mottley
Attention! Feel free to leave feedback.