Lyrics and translation Paper Route EMPIRE feat. Key Glock - Broccoli & Cheese
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Broccoli & Cheese
Брокколи и сыр
(Buddah
blessed
this
beat)
yeah
(Будда
благословил
этот
бит)
ага
Yeah-yeah,
yeah-yeah
Ага-ага,
ага-ага
Yeah,
yeah,
ayy
(yeah)
Ага,
ага,
эй
(ага)
We
outside,
smokin'
indo
(yeah)
Мы
на
улице,
курим
травку
(ага)
Yeah,
pockets
full
of
C-notes,
all
the
.9s
came
wit'
extendos
(yeah-yeah)
Ага,
карманы
полны
стодолларовых
купюр,
все
мои
пушки
с
удлиненными
магазинами
(ага-ага)
Choppa
on
the
backseat,
gang'nem
shootin'
shit
like
B-roll
(yeah-yeah)
Пушка
на
заднем
сиденье,
моя
банда
стреляет,
как
на
съёмках
(ага-ага)
I
come
from
a
city,
we
don't
trick,
nigga,
we
pimp
hoes
(yeah-yeah)
Я
из
того
города,
где
мы
не
обманываем,
детка,
мы
охмуряем
сучек
(ага-ага)
Six
figures
in
my
earlobes
(yeah),
and
30
in
my
Glock
(yeah)
Шестизначные
суммы
в
моих
ушах
(ага),
и
30
в
моём
Глоке
(ага)
I
told
the
bitch
I'm
single,
but
be
sleepin'
with
my
chop
(bah)
Я
сказал
этой
сучке,
что
я
холост,
но
сплю
со
своим
стволом
(бах)
I
fell
in
love
with
codeine,
shit,
I
might
invest
in
Wock'
(Wock')
Я
влюбился
в
кодеин,
чёрт,
я
мог
бы
инвестировать
в
Wock'
(Wock')
Yeah,
I
fell
in
love
with
hustlin'
and
I
don't
plan
on
stoppin'
Ага,
я
влюбился
в
хастл,
и
не
планирую
останавливаться
Bitch,
I'm
gettin'
broccoli
(yeah),
and
cheese
(yeah)
Сучка,
я
получаю
капусту
(ага),
и
сыр
(ага)
I
be
flexin'
hard,
bitch,
I
do
this
shit
with
ease
(yeah)
Я
крутой
засранец,
детка,
я
делаю
это
играючи
(ага)
You's
a
peon,
nigga,
yeah,
I'm
a
P
(yeah)
Ты
пешка,
нигга,
ага,
я
- игрок
(ага)
You's
a
peon,
nigga,
huh,
I'm
a
P
(ayy),
don't
get
put
on
a
tee
(bah)
Ты
пешка,
нигга,
ха,
я
- игрок
(эй),
не
лезь
на
рожон
(бах)
I'm
pourin'
drop
inside
my
drop,
higher
than
an
astronaut
Я
капаю
капли
в
свой
напиток,
выше
чем
космонавт
In
my
own
world
like
Travis
Scott,
they
like,
"Glock,
you
dope
as
fuck"
В
своём
собственном
мире,
как
Трэвис
Скотт,
они
такие:
"Глок,
ты
чертовски
крут"
Might
catch
me
jumpin'
out
the
pot,
oops,
I
mean
jumpin'
out
the
drop
Можешь
увидеть,
как
я
выпрыгиваю
из
кастрюли,
упс,
я
имею
в
виду,
выпрыгиваю
из
машины
Yeah,
iced
out
Rollie
41,
least
the
size
a
hockey
puck
Ага,
Rolex
41
со
льдом,
размером
с
хоккейную
шайбу
"Why
the
fuck
they
call
you
Glock
and
you
keep
an
FN
with
you?"
"Какого
чёрта
тебя
зовут
Глок,
а
ты
носишь
с
собой
FN?"
Bitch,
I'm
cutthroat
to
the
bone,
yeah,
bitch,
I'm
cutthroat
to
the
gristle
Сучка,
я
режу
без
наркоза
до
кости,
да,
сучка,
я
режу
без
наркоза
до
хрящей
It's
the
middle
of
the
summer,
hold
my
wrist
up,
now
it's
winter
Середина
лета,
поднимаю
запястье,
и
вот
уже
зима
It's
the
middle
of
the
summer,
I
walk
in
the
buildin',
make
it
blizzard
(woo)
Середина
лета,
я
вхожу
в
здание,
и
там
начинается
метель
(ууу)
These
niggas
monkey
in
the
middle,
I'm
pourin'
up
a
cup
of
fizzle
Эти
нигеры
играют
в
обезьянку
посередине,
я
наливаю
стакан
газировки
Rollin'
up
a
blunt
of
Skittles,
me,
Bart
and
a
couple
bitches
Скручиваю
косяк
со
Skittles,
я,
Барт
и
парочка
сучек
18,
locked
down
in
the
system,
now
I'm
one
rich-ass
lil'
nigga
В
18
лет
загремел
в
тюрьму,
а
теперь
я
чертовски
богатый
молодой
нигга
Niggas
dissin',
got
me
tickled,
boy,
you
in
the
house
Нигеры
диссят,
а
мне
смешно,
пацан,
ты
в
доме
We
outside,
smokin'
indo
(the
fuck)
Мы
на
улице,
курим
травку
(чёрт)
Yeah,
pockets
full
of
C-notes,
all
the
.9s
came
wit'
extendos
(yeah)
Ага,
карманы
полны
стодолларовых
купюр,
все
мои
пушки
с
удлиненными
магазинами
(ага)
Choppa
on
the
backseat,
gang'nem
shootin'
shit
like
B-roll
(yeah)
Пушка
на
заднем
сиденье,
моя
банда
стреляет,
как
на
съёмках
(ага)
I
come
from
a
city,
we
don't
trick,
nigga,
we
pimp
hoes
(yeah)
Я
из
того
города,
где
мы
не
обманываем,
детка,
мы
охмуряем
сучек
(ага)
Six
figures
in
my
earlobes
(ooh),
and
30
in
my
Glock
Шестизначные
суммы
в
моих
ушах
(ууу),
и
30
в
моём
Глоке
I
told
the
bitch
I'm
single,
but
be
sleepin'
with
my
chop
Я
сказал
этой
сучке,
что
я
холост,
но
сплю
со
своим
стволом
I
fell
in
love
with
codeine,
shit,
I
might
invest
in
Wock'
(Wock')
Я
влюбился
в
кодеин,
чёрт,
я
мог
бы
инвестировать
в
Wock'
(Wock')
Yeah,
I
fell
in
love
with
hustlin'
and
I
don't
plan
on
stoppin'
(phew)
Ага,
я
влюбился
в
хастл,
и
не
планирую
останавливаться
(фух)
Bitch,
I'm
gettin'
broccoli
(broccoli),
and
cheese
(yeah)
Сучка,
я
получаю
капусту
(капусту),
и
сыр
(ага)
(Yeah,
yeah)
and
cheese,
yeah,
yeah,
yeah
(Ага,
ага)
и
сыр,
ага,
ага,
ага
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Tyron Buddah Douglas, Markeyvius Lashun Cathey
Attention! Feel free to leave feedback.