Lyrics and translation Paperboys - Ra Ra
'Girl
it
looks
to
me
like
you
that
-ra
ra-
- Девочка,
мне
кажется,
что
ты
та-ра-ра...
shake
it
close
to
me
and
freakin
holla
Встряхнись
поближе
ко
мне
и
черт
возьми
крикни
It's
how
its
supposed
to
be
Так
и
должно
быть.
let
me
take
you
home
and
maybe
we
can
play'
Давай
я
отвезу
тебя
домой,
и,
может
быть,
мы
поиграем.
All
right
baby
Все
в
порядке
детка
I
admit
it
I'm
impressed
Признаюсь,
я
впечатлен.
by
the
way
that
you
giggle
and
how
you
dress
По
тому
как
ты
хихикаешь
и
как
одеваешься
got
me
lost
in
your
wiggle
I'm
feeling
blessed
Я
потерялся
в
твоих
движениях,
я
чувствую
себя
благословенным.
I'm
scheming
a
little
less
coz
being
with
you
is
easy
Я
строю
чуть
меньше
интриг
потому
что
быть
с
тобой
легко
I'll
loose
all
those
demons
if
you
just
need
me
Я
освобожу
всех
этих
демонов,
если
я
тебе
просто
нужен,
tell
me
you'll
be
my
sweetie
Скажи
мне,
что
ты
будешь
моей
сладкой.
tell
me
I'm
doing
alright
Скажи
мне
что
у
меня
все
хорошо
tell
me
you're
that
beautiful
being
I'll
be
doing
tonight
Скажи
мне
что
ты
то
прекрасное
существо
которым
я
буду
заниматься
сегодня
вечером
tell
me
we
can
bond
and
I
got
you
from
here
on
Скажи
мне,
что
мы
можем
сблизиться,
и
с
этого
момента
ты
будешь
моим.
just
let
me
make
a
couple
more
songs
and
we'll
be
airbourne
Просто
дай
мне
написать
еще
пару
песен,
и
мы
станем
эйрборном.
tell
me
you're
headstrong
Скажи
мне,
что
ты
упрямый.
Tell
me
your
dreams
Расскажи
мне
о
своих
снах.
the
many
things
Множество
вещей
all
you
need
Все,
что
тебе
нужно
all
the
relevant
scenes
Все
соответствующие
сцены.
coz
it
seems
we'll
make
a
hell
of
a
team
Потому
что
кажется
из
нас
получится
отличная
команда
so
let's
ride
Так
что
поехали!
et's
slide
just
you
and
I
Давай
скользить
только
ты
и
я
From
the
moment
you
came
I've
been
checking
your
outline
С
того
момента
как
ты
пришел
я
проверял
твой
силуэт
I'm
upping
my
game
Я
начинаю
свою
игру.
coz
girl
you're
just
so
fine
Потому
что
девочка
ты
просто
прекрасна
now
how'd
i
do
it?
Как
же
я
это
сделал?
n
break
the
spot
with
you
Н
разбей
это
место
вместе
с
тобой
huh
cutie?
I've
noticed
those
eyes
are
damn
near
dangerous
А,
милашка?
-я
заметил,
что
эти
глаза
чертовски
опасны.
the
moment
is
now
for
us
to
take
it
Настал
момент,
когда
мы
должны
воспользоваться
им.
one
that's
mellow
Тот,
который
мягкий.
don't
change
a
thing
at
all
girl
Не
меняй
ничего
девочка
I'm
loving
it
Мне
это
нравится
Look
I've
been
meaning
to
call
ya
Послушай
я
как
раз
собирался
тебе
позвонить
coz
it
seems
I
can't
ignore
ya
Потому
что
кажется
я
не
могу
игнорировать
тебя
I'm
all
yours
Я
весь
твой.
you
put
my
reasons
back
into
order
Ты
привел
мои
доводы
в
порядок.
I
can't
afford
to
leave
you
alone
you're
my
water
Я
не
могу
позволить
себе
оставить
тебя
одну
ты
моя
вода
the
one
I
want
Тот,
который
мне
нужен.
the
one
i
carry
home
to
my
quarters
Тот,
который
я
несу
домой,
в
свою
каюту.
couldn't
have
been
purer
Чище
и
быть
не
могло.
your
aura's
bright
Твоя
аура
яркая.
and
if
you
like
I
got
what
you
looking
for
tonight
И
если
хочешь
у
меня
есть
то
что
ты
ищешь
сегодня
вечером
it's
more
than
right
Это
более
чем
правильно.
I'm
sick
of
these
types
with
all
that
-bla
bla-
Меня
тошнит
от
этих
типов
со
всем
этим
...
бла-бла...
that
bullshit
but
not
you
coz
you're
that
-ra
ra-
Это
чушь
собачья,
но
не
ты,
потому
что
ты
тот
самый
...
I
sit
alone
-I
got
you
up
in
my
dome-
and
I'm
prone
to
be
loosing
it
Я
сижу
в
одиночестве
-ты
у
меня
под
куполом-и
я
склонен
потерять
его.
and
doing
something
wrong
И
делать
что-то
не
так.
coz
I
think
about
how
you
and
me
roam
seeing
things
Потому
что
я
думаю
о
том
как
мы
с
тобой
бродим
и
видим
разные
вещи
start
living
out
these
fucking
feelings
seeing
(...)
Начни
жить
этими
гребаными
чувствами,
видя
(...)
every
evening
relaxing
Каждый
вечер
расслабляюсь
feeling
satisfaction
Чувство
удовлетворения
and
freaking
by
the
sea
when
it's
time
for
some
action
И
беситься
у
моря,
когда
приходит
время
действовать.
damn
right
I'm
asking
Черт
возьми
да
я
спрашиваю
you
wanna
be
down?
Ты
хочешь
быть
внизу?
then
come
along
with
me
now
let's
go
Тогда
пойдем
со
мной
а
теперь
пойдем
'So
come
on
baby
girl
let's
ride
-Так
что
давай,
малышка,
прокатимся
we
can
keep
it
tight
Верхом,
мы
можем
держать
его
крепко.
we
can
keep
it
going
all
night
Мы
можем
продолжать
в
том
же
духе
всю
ночь,
we
can
keep
this
thing
allright
мы
можем
продолжать
в
том
же
духе.
we
can
keep
it
moving
Мы
можем
продолжать
движение.
so
tell
me
girl
are
you
in?'
Так
скажи
мне,
Девочка,
ты
с
нами?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.