Lyrics and translation Paperi T - Kaikki on hyvin
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Kaikki on hyvin
Всё хорошо
Paljon
sielu
maksaa?
Сколько
стоит
душа?
Paljon
siit
maksetaan?
Сколько
за
неё
платят?
Näytä
kaikki
tavat
mulle,
miten
sua
rakastetaan
Покажи
мне
все
способы,
как
тебя
любить
Mä
koitan
olla
monessa
ja
samaa
aikaan
Я
пытаюсь
быть
везде
и
сразу
Niinku
mä
oon
nyt
täs
sun
kaa
ja
tavallaan
en
oo
lainkaan
Как
будто
я
сейчас
здесь
с
тобой,
и
в
то
же
время
меня
нет
совсем
Soita
kotiin,
kato,
kuka
vastaa
Позвони
домой,
посмотри,
кто
ответит
Mä
en
muista
milloin
oisin
ollut
näin
ei-humalassa
Я
не
помню,
когда
я
был
настолько
трезвым
Ollaan
kuten
kaikki
eikä
kukaan
Мы
как
все,
и
никто
одновременно
Jos
sun
pitäis
lähtee
nytte,
mitä
ottaisit
must
mukaan
Если
бы
тебе
пришлось
уйти
сейчас,
что
бы
ты
взяла
с
собой
от
меня?
Sulla
on
kaikki
niin
sievästi
pakattuna,
mä
oon
lievästi
kai
avattuna
У
тебя
всё
так
аккуратно
упаковано,
а
я,
кажется,
слегка
раскрыт
Sun
pitää
lukee
mua
ku
akkareita
Тебе
нужно
читать
меня
как
аккумулятор
Näin
sinises
valossa
me
kaikki
ollaan
narkkareita
В
этом
синем
свете
мы
все
наркоманы
Samaa
tunnetta
ku
tunnettais
ei
ollenkaan
Того
же
чувства,
как
будто
мы
его
совсем
не
чувствуем
Kerro
mistä
koskea
Скажи,
где
прикоснуться
Tai
kerro
mikä
koskettaa
Или
скажи,
что
трогает
Ei
mul
oo
kiirre
yhtään
mihinkään
Мне
никуда
не
спешить
Katotaan
kumpi
pitää
hengitystään
pidempään
Посмотрим,
кто
дольше
сможет
задержать
дыхание
Kaikki
on
hyvin
Всё
хорошо
Kaikki
on
hyvin
Всё
хорошо
Sanot
kaikki
on
hyvin
Ты
говоришь,
всё
хорошо
Kaikki
on
hyvin
Всё
хорошо
Kaikki
on
hyvin
Всё
хорошо
Kaikki
on
hyvin
Всё
хорошо
Sanot
kaikki
on
hyvin
Ты
говоришь,
всё
хорошо
Kaikki
on
hyvin
Всё
хорошо
Kaikki
on
hyvin
Всё
хорошо
Kaikki
on
hyvin
Всё
хорошо
Sanot
kaikki
on
hyvin
Ты
говоришь,
всё
хорошо
Kaikki
on
hyvin
Всё
хорошо
Kaikki
on
hyvin
Всё
хорошо
Kaikki
on
hyvin
Всё
хорошо
Sanot
kaikki
on
hyvin
Ты
говоришь,
всё
хорошо
Paljon
henki
maksaa?
Сколько
стоит
жизнь?
Paljon
siit
maksetaan?
Сколько
за
неё
платят?
Näytä
kaikki
tavat
mulle,
miten
sua
varastetaan
Покажи
мне
все
способы,
как
тебя
украсть
En
mä
liikkumatta
koskaan
oo
kai
pysynyt
Я,
кажется,
никогда
не
мог
оставаться
неподвижным
"Mitä
sä
mietit?"
on
niin
vaarallinen
kysymys
"О
чём
ты
думаешь?"
- такой
опасный
вопрос
Mut
mitä
valheita
sä
suosit
Но
какую
ложь
ты
предпочитаешь
Jos
oltais
hiljaa
koko
vuosi
Если
бы
мы
молчали
целый
год
Kuinka
moni
totuus
kaduttaa
Сколько
правды
заставит
нас
пожалеть
Näytä
mistä
sattuu
Покажи,
где
болит
Tai
näytä
miten
satuttaa
Или
покажи,
как
сделать
больно
Mä
oon
valmis
uskoo
kaikkeen
Я
готов
поверить
во
всё
Jätä
seinälle
vaan
raamit
Просто
оставь
на
стене
рамки
Luen
sua
kuin
suljettua
kirjaa
Я
читаю
тебя
как
закрытую
книгу
Mitä
varten
mua
haalit
Зачем
ты
меня
собираешь?
Tunnetaan
niin
hyvin
- huonosti
Мы
так
хорошо
знакомы
- плохо
Kun
pelko
muuttuu
muodoksi
Когда
страх
обретает
форму
Uskotko
sä
kaiken
hyvin
menevän
vai
kaiken
hyvän
menevän
Ты
веришь,
что
всё
будет
хорошо,
или
что
всё
хорошее
пройдёт?
Mä
lupaan
valehdella
enemmän
Я
обещаю
врать
больше
Kaikki
on
hyvin
Всё
хорошо
Kaikki
on
hyvin
Всё
хорошо
Sanot
kaikki
on
hyvin
Ты
говоришь,
всё
хорошо
Kaikki
on
hyvin
Всё
хорошо
Kaikki
on
hyvin
Всё
хорошо
Kaikki
on
hyvin
Всё
хорошо
Sanot
kaikki
on
hyvin
Ты
говоришь,
всё
хорошо
Kaikki
on
hyvin
Всё
хорошо
Kaikki
on
hyvin
Всё
хорошо
Kaikki
on
hyvin
Всё
хорошо
Sanot
kaikki
on
hyvin
Ты
говоришь,
всё
хорошо
Kaikki
on
hyvin
Всё
хорошо
Kaikki
on
hyvin
Всё
хорошо
Kaikki
on
hyvin
Всё
хорошо
Sanot
kaikki
on
hyvin
Ты
говоришь,
всё
хорошо
Kaikki
on
hyvin
Всё
хорошо
(Kaikki
on
hyvin)
(Всё
хорошо)
(Kaikki
on
hyvin)
(Всё
хорошо)
(Kaikki
on
hyvin)
(Всё
хорошо)
(Kaikki
on
hyvin)
(Всё
хорошо)
(Kaikki
on
hyvin)
(Всё
хорошо)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Miikka Koivisto, Ringa Manner
Attention! Feel free to leave feedback.