Lyrics and translation Paperi T feat. Mirel Wagner - Jay-Z
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mä
oon
Jay-Z
ennen
Beyoncée
Я
как
Jay-Z
до
Бейонсе.
Heitä
räppäri
jokeen,
miten
se
striimaa?
Кинуть
рэпера
на
произвол
судьбы,
как
он
будет
выживать?
Pari
vuotta
kiimaa
ei
riitä
Пары
лет
страсти
недостаточно.
Viime
kesästä
niin
monta
kesää
siitä
С
прошлого
лета
столько
лет
прошло.
Kirjotin
tän
riimin
ku
mä
täytin
kolkyt
Я
написал
этот
стих,
когда
мне
стукнуло
тридцать.
Tätäkö
tää
on
nyt?
Так
вот
как
это
теперь?
Sä
sanoit
et
ennen
ku
räppäsin
mä
olin
kivempi
Ты
говорила,
что
до
того,
как
я
начал
читать
рэп,
я
был
милее.
Ihan
samaa
mieltä
iteki
Сам
того
же
мнения.
Mut
mites
sä?
Но
как
насчёт
тебя?
Kutsut
mua
oikeella
nimellä
vaa
sillo
ku
oon
su
inessä
Ты
называешь
меня
по
имени
только
тогда,
когда
я
в
ударе.
En
pilaile
ku
sanon,
"Tee
mut
pilalle."
Я
не
шучу,
когда
говорю:
"Уничтожь
меня".
Älä
tapaa,
jos
tapaat,
ni
tapa
keitä
ihailet
Не
убивай,
а
если
убьешь,
то
убей
тех,
кем
восхищаешься.
Me
ollaan
tuhoajii
kaikki
Мы
все
разрушители.
Tyhjän
uhoajii,
putoaa
viel
haippi
Пустословы,
хайп
всё
равно
утихнет.
Oo
vaa
oma
ittes
Будь
собой.
Mut
jos
se
onki
mikä
vikan
mitäs
sitte?
Но
если
это
то,
что
тебя
губит,
что
тогда?
Älä
ole
sinä
enää
Не
будь
собой
больше.
Älä
ole
sinä
enää
Не
будь
собой
больше.
Älä
ole
sinä
enää
Не
будь
собой
больше.
Älä
ole
sinä
enää
Не
будь
собой
больше.
Älä
ole
sinä
enää
Не
будь
собой
больше.
Älä
ole
sinä
enää
Не
будь
собой
больше.
Älä
ole
sinä
enää
Не
будь
собой
больше.
Älä
ole
sinä
Не
будь
собой.
Mä
en
oo
koskaan
Mirkka
Rekola
Я
никогда
не
буду
Миркой
Рекола.
En
osaa
täydellistä
lausetta,
en
niin
suorii
vetoja
Не
умею
писать
идеальных
предложений,
таких
прямых
обращений.
Eikä
nää
hetket
ole
koskaan
ajattomii
И
эти
моменты
никогда
не
будут
вечными.
Siks
etin
takahuoneistaki
takaovii
Поэтому
я
ищу
чёрный
ход
даже
из
гримерки.
Mikä
vitun
soiro?
Что
за
херня?
Mä
vedän
keikan
ja
moido
Я
отыгрываю
концерт
и
ругаюсь.
Jokane
rasisti
ja
sovinisti,
trans-
ja
homofoobikko
Каждый
расист
и
женоненавистник,
транс-
и
гомофоб
Voi
pysäyttää
tän
levyn
nyt
может
выключить
этот
альбом
прямо
сейчас.
Ei
tarvii
kätellä
Не
нужно
трогать.
Rima
on
niin
korkeel
et
sen
ali
voi
vaan
kävellä
Планка
настолько
высока,
что
под
ней
можно
только
пройти.
Jos
kaikki
tajuu
se
on
iskelmää
Если
все
понимают,
это
попса.
Sä
et
tajuu
sua
itsekkään
Ты
ведь
и
сам
себя
не
понимаешь.
Me
ollaan
tuhoajii
kaikki
Мы
все
разрушители.
Tyhjän
uhoajii,
putoaa
viel
haippi
Пустословы,
хайп
всё
равно
утихнет.
Oo
vaa
oma
ittes
Будь
собой.
Mut
jos
se
onki
mikä
kusee
mitäs
sitte?
Но
если
это
то,
что
облажается,
что
тогда?
Älä
ole
sinä
enää
Не
будь
собой
больше.
Älä
ole
sinä
enää
Не
будь
собой
больше.
Älä
ole
sinä
enää
Не
будь
собой
больше.
Älä
ole
sinä
enää
Не
будь
собой
больше.
Älä
ole
sinä
enää
Не
будь
собой
больше.
Älä
ole
sinä
enää
Не
будь
собой
больше.
Älä
ole
sinä
enää
Не
будь
собой
больше.
Älä
ole
sinä
Не
будь
собой.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Mirel Wagner, Henri Sasu Ilmari Pulkkinen, Juuso Artturi Malin, Sandra Saraliisa Tervonen
Attention! Feel free to leave feedback.