Lyrics and translation Papermoon - On The Day Before Christmas
On The Day Before Christmas
В канун Рождества
There
was
a
time
when
we
all
did
believe
Было
время,
мы
верили
все,
In
a
god,
in
a
stairway
to
heaven
В
Бога,
в
лестницу
в
небеса.
There
was
a
time,
we
were
younger
and
free
Было
время,
мы
были
моложе
и
свободней,
When
to
laugh
and
to
love
meant
to
live
Когда
смеяться
и
любить
значило
жить.
Now
we
are
blind
for
the
beauty
around
us
Теперь
мы
слепы
к
красоте
вокруг,
We
take,
but
forgot
how
to
give
Мы
берем,
но
забыли,
как
отдавать.
On
the
day
before
christmas
В
канун
Рождества...
Look
around
and
all
I
see
is
trouble,
all
I
see
is
pain
Оглянись,
всё,
что
я
вижу
- беды,
всё,
что
я
вижу
- боль.
Even
on
a
holy
day
like
christmas
Даже
в
святой
день,
как
Рождество.
The
time
is
near
the
people
realize
the
lies,
rise,
Близится
время,
люди
осознают
ложь,
восстанут,
Organize
to
spread
sweet
love
around
the
world,
Объединятся,
чтобы
нести
любовь
по
всему
миру.
Here
we
stand
across
the
land,
we
join
our
hands
Вот
мы
стоим,
по
всей
земле,
мы
соединяем
руки,
On
the
day
before
christmas
В
канун
Рождества.
There
was
a
sign
out
in
the
distance
Был
знак
вдали,
A
star
that
is
what
we've
been
told
Звезда,
как
нам
говорили.
There
was
a
sign
for
love
and
assistance
Был
знак
любви
и
помощи,
But
the
world
that
we
live
in
turned
cold
Но
мир,
в
котором
мы
живем,
стал
холодным.
Still
we
are
fighting
all
over
the
planet
Мы
все
еще
сражаемся
по
всей
планете,
Only
for
silver
and
gold
Только
за
серебро
и
золото.
On
the
day
before
christmas
В
канун
Рождества...
Look
around
and
all
I
see
is
trouble...
Оглянись,
всё,
что
я
вижу
- беды...
Will
we
understand?
We
have
to
believe
Поймем
ли
мы?
Нам
нужно
верить,
We'll
be
free
again
if
we
learn
how
to
love
and
forgive
Мы
снова
будем
свободны,
если
научимся
любить
и
прощать.
There's
a
man
on
a
sleigh
and
he
is
on
his
way,
Мужчина
на
санях,
он
уже
в
пути,
And
the
children
are
singing
И
дети
поют.
There's
a
man
on
the
moon
and
he'll
come
to
you
soon,
Мужчина
на
Луне,
он
скоро
придет
к
тебе,
And
the
bells
will
be
ringing
И
зазвонят
колокола.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Christof Straub
Attention! Feel free to leave feedback.