Papi* - AMEN. - translation of the lyrics into Russian

AMEN. - Papi*translation in Russian




AMEN.
AMEN.
Tous les jours, je dis Amen
Каждый день я говорю Аминь
Mes prières vont vers le ciel
Мои молитвы устремляются в небеса
Tous les soirs, je dis Amen
Каждый вечер я говорю Аминь
Mes prières vont vers le ciel
Мои молитвы устремляются в небеса
Tous les jours, je dis Amen
Каждый день я говорю Аминь
Mes prières vont vers le ciel
Мои молитвы устремляются в небеса
Tous les soirs, je dis Amen
Каждый вечер я говорю Аминь
Mes prières vont vers le ciel
Мои молитвы устремляются в небеса
Quand j'te dis je t'aime
Когда я тебе говорю, что люблю
C'est que j't'aime pas
Это значит, что я тебя не люблю
J'préfère être seul, qu'être avec toi
Я предпочитаю быть один, чем с тобой
Comme ma peau, y'a plus d'espoir
Как моя кожа, здесь больше нет надежды
J'pensais avoir perdu la foi
Я думал, что потерял веру
Tous les jours, je dis Amen
Каждый день я говорю Аминь
Et je remercie le ciel
И благодарю небеса
Dans ma tête les idées sont noires
В моей голове мысли мрачные
J'ai peu de lignes pour decrire tout ça
У меня мало сил описать все это
Ça me rends émotif, c'est difficile
Это делает меня эмоциональным, это сложно
J'en perds la tête, j'vois que du noir
Я теряю голову и вижу только тьму
J'vois que du noir (Noir)
Я вижу только тьму (Тьму)
Tous les jours, je dis Amen
Каждый день я говорю Аминь
Mes prières vont vers le ciel
Мои молитвы устремляются в небеса
Tous les soirs, je dis Amen
Каждый вечер я говорю Аминь
Mes prières vont vers le ciel
Мои молитвы устремляются в небеса
Tous les jours, je dis Amen
Каждый день я говорю Аминь
Mes prières vont vers le ciel
Мои молитвы устремляются в небеса
Tous les soirs, je dis Amen
Каждый вечер я говорю Аминь
Mes prières vont vers le ciel
Мои молитвы устремляются в небеса
Amen, Amen
Аминь, Аминь
Amen, Amen
Аминь, Аминь
Amen, Amen
Аминь, Аминь
Amen, Amen
Аминь, Аминь
Amen, Amen
Аминь, Аминь
Amen, Amen
Аминь, Аминь
Amen, Amen
Аминь, Аминь
Notre Père, qui est aux cieux
Отче наш, сущий на небесах
Que ton nom soit sanctifié
Да будет свято имя Твое
Que ton règne vienne
Да придет Царствие Твое
Que ta volonté soit faite sur la terre comme au ciel
Да будет воля Твоя на земле, как и на небесах
Donne-nous aujourd'hui notre pain de ce jour
Дай нам насущный хлеб наш на каждый день
Pardonne-nous nos offenses
И прости нам грехи наши
Comme nous pardonnons aussi à ceux qui nous ont offensés
Как и мы прощаем тем, кто виновен перед нами
Et ne nous laisse pas entrer en tentation
И не введи нас в искушение
Mais délivre-nous du Mal
Но избавь нас от зла
Amen
Аминь





Writer(s): Irvin Whitlow, Jasiel Almon T. Robinson, Darryl Patric Mccorkell


Attention! Feel free to leave feedback.