Papi - Iwannaknow - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Papi - Iwannaknow




Iwannaknow
Хочу знать
Por quantas vidas
Сколько жизней
Eu passei
Я прожил,
Me perguntando em segredo
Спрашивая себя втайне:
Baby, onde foi que eu errei?
Детка, где же я ошибся?
Eu tento me mudar, e me mexo
Я пытаюсь измениться, двигаюсь,
você
А ты
Não mais quis saber de...
Больше не хотела знать о...
Não mais quis saber de nós dois
Больше не хотела знать о нас,
Não mais quis saber o desejo
Больше не хотела знать желания,
Não mais quis sa...
Больше не хотела зн...
Não mais quis saber de nós dois
Больше не хотела знать о нас,
Não mais quis saber o desejo
Больше не хотела знать желания,
Chegua e enaltece o fim
Пришла и вознесла конец.
Quem gosta de finais?
Кому нравятся финалы?
Quanta tristeza...
Сколько грусти...
Outro copo de cerveja
Ещё один бокал пива,
E to em Londres
И я уже в Лондоне.
Cadê seu bonde?
Где твоя компания?
Vem e me tromba
Приезжай, встретимся
(Tô de quebradinha)
на районе).
Premier league é nosso nível
Премьер-лига - наш уровень,
Tão disputável, indiscutível
Такой оспариваемый, неоспоримый.
Na melhor fase, indescritivel
В лучшей форме, неописуемый.
Na pior fase...
В худшей форме...
I wanna know
Хочу знать,
I wanna know
Хочу знать,
So... where'd you go?
Так... куда ты ушла?
So... where'd you go?
Так... куда ты ушла?
I wanna know
Хочу знать,
I wanna know
Хочу знать,
So... where'd you
Так... куда ты
So... where'd you
Так... куда ты
So... where'd you
Так... куда ты
So... where'd you
Так... куда ты
So... where'd you
Так... куда ты
Where'd you go
Ушла?
I wanna know
Хочу знать,
I wanna know
Хочу знать,
I wanna know
Хочу знать.
Por quantas vidas
Сколько жизней
Eu passei
Я прожил,
Me perguntando em segredo
Спрашивая себя втайне:
Baby, onde foi que eu errei?
Детка, где же я ошибся?
Eu tento me mudar, e me mexo
Я пытаюсь измениться, двигаюсь,
você...
А ты...
Não mais quis saber de...
Больше не хотела знать о...
Não mais quis saber de nós dois
Больше не хотела знать о нас,
Não mais quis saber o desejo
Больше не хотела знать желания,
Não mais quis sa...
Больше не хотела зн...
Não mais quis saber de nós dois
Больше не хотела знать о нас,
Não mais quis saber o desejo
Больше не хотела знать желания,
Chegua e enaltece o fim
Пришла и вознесла конец.
palavras não bastam
Просто слов недостаточно,
Nem prestam
Да и не помогут они.
Amigos, família
Друзья, семья
Me alertam
Предупреждают меня,
Me xingo e me apressam
Ругают меня и торопят.
Meu carro, um celta
Моя машина - "Селтик",
É marcha, e eu to certo
Включаю скорость, и я прав.
Sigo calmo voando sem alcool...
Я еду спокойно, лечу без алкоголя...
Pelo menos no tanque
По крайней мере, в баке
Eu to mec
Его нет.
Faço curva no neutro
Вхожу в поворот на нейтралке
E acelero
И жму на газ,
Tirando de giro essa prece
Выжимая из этой молитвы все обороты.
Por isso, eu me fodo
Поэтому я и облажаюсь.
Deus é o craque do jogo
Бог - главный игрок в этой игре,
E o karma é um porco, de fato
А карма - это свинья, по сути.
Ou tu se trata direito, ou endurece
Или ты относишься к ней правильно, или она закаляется.
Independente é comida, é triste...
Независимо от того, еда это или грусть...
Eu que sou veggie não presto
Я вегетарианец, и я не гожусь.
Parece que eu to num filme
Как будто я в фильме.
Se eu mudo o final vou pro inferno
Если я изменю финал, то попаду в ад.
Mudo o começo, eu te esqueço
Изменю начало, забуду тебя.
Mina, não sei qual que eu quero...
Детка, я не знаю, чего я хочу...
I wanna know
Хочу знать,
I wanna know
Хочу знать,
So... where'd you go?
Так... куда ты ушла?
So... where'd you go?
Так... куда ты ушла?
I wanna know
Хочу знать,
I wanna know
Хочу знать,
So... where'd you go
Так... куда ты ушла?
So... where'd you go
Так... куда ты ушла?
Por quantas vidas
Сколько жизней
Eu passei
Я прожил,
Me perguntando em segredo
Спрашивая себя втайне:
Baby, onde foi que eu errei?
Детка, где же я ошибся?
Eu tento me mudar, e me mexo
Я пытаюсь измениться, двигаюсь,
você...
А ты...
Não mais quis saber de...
Больше не хотела знать о...
Não mais quis saber de nós dois
Больше не хотела знать о нас,
Não mais quis saber o desejo
Больше не хотела знать желания,
Não mais quis sa...
Больше не хотела зн...
Não mais quis saber de nós dois
Больше не хотела знать о нас,
Não mais quis saber o desejo
Больше не хотела знать желания,
Chegua e enaltece o fim
Пришла и вознесла конец.
(So... where'd you go
(Так... куда ты ушла
So... where'd you go
Так... куда ты ушла
So... where'd you go
Так... куда ты ушла
So... where'd you go)
Так... куда ты ушла)





Writer(s): Pedro Henrique Granado


Attention! Feel free to leave feedback.