Lyrics and translation Papi Goyo - Fairytales
In
the
tropics
fairytales
do
come
true
yeah
they
do
come
true
В
тропиках
сказки
становятся
былью,
да,
они
становятся
былью
In
the
tropics
fairytales
do
come
true
yeah
they
do
come
true
В
тропиках
сказки
становятся
былью,
да,
они
становятся
былью
Tell
me
how
my
vision
20
20
I
don't
see
fine
Скажи
мне,
как
мое
зрение
20/20,
я
не
вижу
хорошо
Chilling
by
the
ocean
soaking
up
that
sea
shine
Отдыхаю
у
океана,
нежась
в
лучах
морского
сияния
Loud
cheebah
good
rum
the
shit
I
keep
on
me
Крупная
трава,
хороший
ром
— вот
что
я
храню
при
себе
Been
to
Laos
been
to
Rome
me
quedo
aquí
homie
Был
в
Лаосе,
был
в
Риме,
но
остаюсь
здесь,
братан
Por
el
momento
por
el
otro
y
me
escapo
На
мгновение,
на
другое,
и
я
исчезаю
Hasta
el
rato
me
cagan
los
contratos
Пока,
меня
достали
эти
контракты
But
I
read
the
book
so
the
industry
can't
fuck
me
Но
я
прочитал
книгу,
так
что
индустрия
не
сможет
меня
поиметь
I
don't
trust
the
industry
and
the
industry
can't
trust
me
Я
не
доверяю
индустрии,
и
индустрия
не
может
доверять
мне
But
fuck
em
let's
get
all
this
cash
money
Но
к
черту
их,
давай
заберем
все
эти
денежки
Talking
all
this
cash
money
Говорю
о
всех
этих
денежках
Lavo
plata
como
trastes
como
lava
de
volcan
Смываю
деньги,
как
посуду,
как
лаву
вулкана
En
el
vacío
de
la
noche
enfoca
y
mira
mi
contraste
В
пустоте
ночи
сфокусируйся
и
взгляни
на
мой
контраст
Si
buscabas
la
verdad
pues
ya
la
encontraste
Если
ты
искал
правду,
то
ты
ее
уже
нашел
Bienvenido
a
mi
mundo
mis
letras
pintan
arte
Добро
пожаловать
в
мой
мир,
мои
слова
рисуют
искусство
My
vision
blurred
and
my
views
are
misconstrued
Мое
зрение
затуманено,
а
мои
взгляды
неверно
истолкованы
They
spit
a
lot
of
shit
claim
that
most
of
it's
the
truth
Они
несут
много
чепухи,
утверждая,
что
большая
часть
— это
правда
Tropics
boy
you
know
I
got
the
juice
Парень
из
тропиков,
ты
же
знаешь,
у
меня
есть
харизма
I
know
exactly
what
is
what
and
who
is
who
Я
точно
знаю,
что
есть
что,
и
кто
есть
кто
I
take
you
to
my
mansion
in
the
Philippines
Я
отвезу
тебя
в
свой
особняк
на
Филиппинах
And
I
ain't
from
the
Philippines
И
я
не
с
Филиппин
But
everywhere
I
go
I
make
it
home
Но
куда
бы
я
ни
поехал,
я
чувствую
себя
как
дома
Trailblazer
that's
the
only
thing
we
know
Первопроходец
— это
единственное,
что
мы
знаем
In
the
tropics
fairytales
do
come
true
yeah
they
do
come
true
В
тропиках
сказки
становятся
былью,
да,
они
становятся
былью
In
the
tropics
fairytales
do
come
true
В
тропиках
сказки
становятся
былью
In
the
tropics
fairytales
come
true
В
тропиках
сказки
становятся
былью
I
take
you
out
to
Veracruz
Sydney
with
the
kangaroos
Я
отвезу
тебя
в
Веракрус,
Сидней
с
кенгуру
We
don't
have
a
curfew
we
don't
have
to
follow
rules
У
нас
нет
комендантского
часа,
нам
не
нужно
следовать
правилам
Soaking
up
the
hot
spring
that's
just
nature's
pool
Нежась
в
горячем
источнике,
который
является
просто
природным
бассейном
I
be
acting
fool
if
you're
smiling
with
me
I
don't
care
about
it
Я
буду
вести
себя
как
дурак,
если
ты
улыбаешься
мне,
меня
это
не
волнует
All
the
karats
diamonds
and
the
watches
ain't
gon'
please
you
Все
каратные
бриллианты
и
часы
не
порадуют
тебя
I
believe
you
I
take
you
somewhere
bordering
Belize
too
Я
верю
тебе,
я
отвезу
тебя
куда-нибудь
на
границу
с
Белизом
Prolly
won't
believe
that
it's
heaven
on
this
earth
Ты,
наверное,
не
поверишь,
что
на
этой
земле
есть
рай
Hate
to
brag
to
you
but
the
weather
always
perfect
Ненавижу
хвастаться,
но
погода
всегда
идеальная
Momma
raised
me
to
be
Papi
G
the
Gentlemen
Мама
воспитала
меня
Папи
Джи,
джентльменом
Striking
conversations
feet
buried
in
the
sand
sitting
contemplating
Заводя
разговоры,
зарывшись
ногами
в
песок,
сижу
и
размышляю
You
loved
me
and
I
loved
you
Ты
любила
меня,
и
я
любил
тебя
My
vision
blurred
and
my
views
are
misconstrued
Мое
зрение
затуманено,
а
мои
взгляды
неверно
истолкованы
They
spit
a
lot
shit
claim
that
most
of
it's
the
truth
Они
несут
много
чепухи,
утверждая,
что
большая
часть
— это
правда
Tropics
boy
you
know
I
got
the
juice
Парень
из
тропиков,
ты
же
знаешь,
у
меня
есть
харизма
I
know
exactly
what
is
what
and
who
is
who
Я
точно
знаю,
что
есть
что,
и
кто
есть
кто
Te
llevo
pa'
mi
tierra
pa'
Semuc
Champey
Я
отвезу
тебя
на
мою
землю,
в
Семук
Чампей
I
could
eat
that
cuca
we
could
sip
champagne
Мы
могли
бы
съесть
эту
куку
и
выпить
шампанского
In
the
jungle,
we
could
really
get
to
all
that
freaky
shit
В
джунглях
мы
могли
бы
действительно
дойти
до
всего
этого
безобразия
In
the
tropics
fairytales
come
true
yeah
they
do
come
true
В
тропиках
сказки
становятся
былью,
да,
они
становятся
былью
In
the
tropics
fairytales
come
true
yeah
they
do
В
тропиках
сказки
становятся
былью,
да
In
the
tropics
fairytales
come
true
В
тропиках
сказки
становятся
былью
Fairytales
come
true
Сказки
становятся
былью
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Gregory Bret-harte
Attention! Feel free to leave feedback.