Lyrics and translation Papi Goyo - Tone It Down
You
know
I
have
a
thing
for
like
Ты
знаешь,
у
меня
есть
слабость
к
Chique
French
films
and
the
tropics
right?
Шикарным
французским
фильмам
и
тропикам,
верно?
That's
how
I
would
know
baby
Вот
как
я
узнал,
детка,
You're
what
the
French
call
les
incompetent
Ты
то,
что
французы
называют
les
incompetent
(некомпетентные)
To
be
honest
hard
to
reach
us
Честно
говоря,
до
нас
трудно
добраться,
Somewhere
on
a
far
away
beach
Где-то
на
далёком
пляже.
You
know
me
no
margaritas
Ты
же
знаешь,
никаких
маргарит,
Ron
de
reserva
lo
que
me
estoy
tomando
Ron
de
reserva
- вот
что
я
пью,
La
botella
tibia
para
ti
me
falta
un
vaso
Бутылка
тёплая,
для
тебя
не
хватает
стакана.
En
mi
cabañita
tengo
uno
У
меня
в
хижине
есть
один,
Voy
a
buscarlo
Я
пойду
поищу.
En
camino
yo
me
tropiezo
con
un
sapo
По
пути
я
споткнулся
о
жабу.
En
cada
esquina
de
la
jungla
encuentro
cuentos
y
relatos
В
каждом
углу
джунглей
я
нахожу
истории
и
рассказы.
Find
a
cute
chick
and
fill
her
up
with
lactose
Нахожу
милашку
и
наполняю
её
лактозой.
Why
they
act
grossed
out
Почему
они
выглядят
шокированными?
It's
the
gentleman
with
the
dapper
dan
style
Это
джентльмен
в
стиле
денди,
On
an
island
acting
wild
off
the
map
off
the
file
На
острове,
ведущий
себя
дико,
вне
карты,
вне
досягаемости.
Ay
who
the
fuck
gon'
tell
me
to
tone
it
down
son?
Кто,
чёрт
возьми,
скажет
мне
убавить
обороты,
сынок?
Ay
ay
tell
me
who
the
fuck
gon'
tell
me
to
tone
it
down?
Эй,
эй,
скажи
мне,
кто,
чёрт
возьми,
скажет
мне
убавить
обороты?
No
me
venga
a
distraer
Papi
G
está
concentrado
Не
отвлекай
меня,
Папи
Джи
сосредоточен,
Pa'
que
agarre
buen
color
dejo
su
culo
aceitado
Чтобы
загар
лёг
ровно,
я
оставил
твою
попку
смазанной
маслом.
Dejo
que
la
brisa
modifique
mi
peinado
Позволяю
бризу
менять
мою
причёску,
Yo
voy
a
ser
así
until
the
day
that
I
go
out
Я
буду
таким
до
конца
своих
дней.
Siempre
me
han
gustado
todos
los
jugos
y
helados
Мне
всегда
нравились
все
соки
и
мороженое,
Especialmente
en
un
día
acalorado
Особенно
в
жаркий
день,
Circulando
sin
identidad
y
sin
mi
nombre
Циркулирую
без
документов
и
без
имени,
Conforme
pasa
el
tiempo
sigo
entendiendo
más
С
течением
времени
я
понимаю
всё
больше,
Todas
las
cosas
de
las
que
soy
capaz
Все
вещи,
на
которые
я
способен.
Si
tan
siquiera
me
podría
escapar
Если
бы
я
мог
сбежать,
Aislar
despertar
oler
el
mar
Уединиться,
проснуться,
вдохнуть
запах
моря,
Con
la
vista
de
un
volcán
С
видом
на
вулкан...
When
God
needs
to
hit
you
I
promise
he
don't
miss
Когда
Бог
хочет
ударить
тебя,
уверяю
тебя,
он
не
промахнётся.
If
he
takes
me
out
while
I'm
on
an
island
with
a
bitch
cool
Если
он
заберёт
меня,
пока
я
на
острове
с
красоткой
- круто.
Man
I
can't
be
mad
at
that
Чувак,
я
не
могу
злиться
на
это.
I'm
in
Asia
but
I'm
smoking
on
Afghanistan
Я
в
Азии,
но
курю
афганский
план.
I
would
send
the
coordinates
but
Я
бы
отправил
тебе
координаты,
но,
To
be
honest
with
you
Если
честно,
I
don't
wanna
chat
Я
не
хочу
болтать.
Aquí
tiene
señorita
yo
I
got
your
glass
Вот,
держи,
милая,
я
принёс
твой
стакан.
What
is
it
something
slight
little
of
that
23
Что
это?
Немного
того
самого
23-летнего?
She
like
ooh
how
nice
of
you
I
thought
that
you'd
forget
Она
такая:
"О,
как
мило
с
твоей
стороны,
я
думала,
ты
забыл.
Plus
I
got
some
shrooms
if
you
wanna
coexist
Кроме
того,
у
меня
есть
немного
грибов,
если
ты
хочешь
составить
компанию".
Tell
me
how
I'm
Tropics
Boy
but
cold
as
shit
Скажи
мне,
как
я
могу
быть
Тропическим
Парнем,
но
таким
холодным?
I
swear
I'm
cold
as
shit
Клянусь,
я
холодный,
как
лёд.
Tell
me
how
I'm
tropics
boy
but
cold
as
shit
Скажи
мне,
как
я
могу
быть
Тропическим
Парнем,
но
таким
холодным?
I'm
cold
as
shit
Я
холодный,
как
лёд.
Ay
who
the
fuck
gon'
tell
me
to
town
it
down
Кто,
чёрт
возьми,
скажет
мне
утихомириться?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Gregory Bret-harte
Attention! Feel free to leave feedback.