Papi Hans - Паркинга - translation of the lyrics into German

Паркинга - Papi Hanstranslation in German




Паркинга
Der Parkplatz
Стоя на паркинга пред вас
Ich stehe auf dem Parkplatz vor deinem Haus
Просто бях в квартала
War einfach in der Gegend
Мисля си за втори шанс
Denke über eine zweite Chance nach
И как не би го дала
Und wie du sie nicht geben würdest
Стоя на паркинга пред вас
Ich stehe auf dem Parkplatz vor deinem Haus
А прозорецът ти свети
Und dein Fenster ist beleuchtet
Как забравя се за нас?
Wie vergisst man uns?
Да имаш някакви съвети?
Hast du irgendwelche Tipps?
Колко пъти, колко пъти
Wie viele Male, wie viele Male
В тишината чух гласа ти?
Habe ich deine Stimme in der Stille gehört?
Колко пъти те срещнах насън?
Wie oft bin ich dir im Traum begegnet?
Не
Nein
Днес не съм добре, но ще ми мине
Heute geht es mir nicht gut, aber es wird vorübergehen
Просто някъде прочетох твоето име
Habe nur irgendwo deinen Namen gelesen
Не
Nein
Днес не съм добре, но ще ми мине
Heute geht es mir nicht gut, aber es wird vorübergehen
Някой ден, когато слънцето изстине
Eines Tages, wenn die Sonne erkaltet
Някой ден, когато слънцето изстине
Eines Tages, wenn die Sonne erkaltet
Лицето в огледалото на мене не прилича
Das Gesicht im Spiegel ähnelt mir nicht
А на някой, който тебе е обичал
Sondern jemandem, der dich geliebt hat
И още в портфейла пазя наша обща снимка
Und ich habe immer noch ein gemeinsames Foto von uns in meiner Brieftasche
Стария ти шал го нося вместо примка
Deinen alten Schal trage ich anstelle einer Schlinge
Колко пъти, колко пъти
Wie viele Male, wie viele Male
В тишината чух гласа ти?
Habe ich deine Stimme in der Stille gehört?
Колко пъти те срещнах насън?
Wie oft bin ich dir im Traum begegnet?
Не
Nein
Днес не съм добре, но ще ми мине
Heute geht es mir nicht gut, aber es wird vorübergehen
Просто някъде прочетох твоето име
Habe nur irgendwo deinen Namen gelesen
Не
Nein
Днес не съм добре, но ще ми мине
Heute geht es mir nicht gut, aber es wird vorübergehen
Някой ден, когато слънцето изстине
Eines Tages, wenn die Sonne erkaltet
Някой ден, когато слънцето изстине
Eines Tages, wenn die Sonne erkaltet
Днес не ми е ден, не зная -
Heute ist nicht mein Tag, ich weiß nicht -
Ще изкарам ли до края?
Werde ich es bis zum Ende schaffen?
Днес не ми е ден, не зная -
Heute ist nicht mein Tag, ich weiß nicht -
Ще изкарам ли до края?
Werde ich es bis zum Ende schaffen?
Не
Nein
Днес не съм добре, но ще ми мине
Heute geht es mir nicht gut, aber es wird vorübergehen
Просто някъде прочетох твоето име
Habe nur irgendwo deinen Namen gelesen
Не
Nein
Днес не съм добре, но ще ми мине
Heute geht es mir nicht gut, aber es wird vorübergehen
Някой ден, когато слънцето изстине
Eines Tages, wenn die Sonne erkaltet
Някой ден, когато слънцето изстине
Eines Tages, wenn die Sonne erkaltet






Attention! Feel free to leave feedback.