Lyrics and translation Papi Wilo feat. Rosario - Un Million
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tu
sabes
bien,
como
hacer
Ты
знаешь
хорошо,
как
это
сделать,
Que
yo
te
preste
atención,
чтобы
я
обратил
на
тебя
внимание,
Eres
veneno,
dulce
adicción
Ты
яд,
сладкая
зависимость,
Cuando
palpita
el
corazón,
Когда
сердце
бьется
чаще,
Haces
que
pierda
la
razón
Ты
заставляешь
меня
потерять
голову,
Nena
tu
eres
una
en
un
millón,
Детка,
ты
одна
из
миллиона,
Los
besos
tuyos
son
mi
religión
Твои
поцелуи
- моя
религия.
En
una
habitación
В
комнате,
Cegados
por
pasión
Ослепленные
страстью.
Nena
tu
eres
una
en
un
millón
Детка,
ты
одна
из
миллиона,
Los
besos
tuyos
son
mi
religión
Твои
поцелуи
- моя
религия.
En
una
habitación
В
комнате,
Cegados
por
pasión
Ослепленные
страстью.
Nena
tu
eres
una
en
un
millón
Детка,
ты
одна
из
миллиона,
Los
besos
tuyos
son
mi
religión
Твои
поцелуи
- моя
религия.
Nena,
y
esque
cuando
tu
me
besas
Детка,
когда
ты
меня
целуешь,
Ma'
yo
pierdo
la
razón
Я’
теряю
голову.
Tu
labios,
son
la
debilidad
de
mi
corazón
Твои
губы
- слабость
моего
сердца.
Yo
no
se
que
paso
Я
не
знаю,
что
происходит,
Pero
en
mi
imaginación
Но
в
моем
воображении,
Te
veo
desnuda
a
costa
de
mi
habitación
Я
вижу
тебя
обнаженной
в
моей
комнате.
Y
eso
me
tienta,
me
atormenta
И
это
меня
искушает,
мучает,
Imaginandote
en
mi
cama,
dandote
a
la
lenta
Представляю
тебя
в
своей
постели,
отдающейся
мне.
Tu
tienes
algo
que
en
mi
representa
В
тебе
есть
что-то,
что
меня
отражает,
Que
si
yo
soy
huracan,
tu
fueras
tormenta
Если
я
ураган,
то
ты
- буря.
Y
besame
como
lo
sabes
hacer
И
поцелуй
меня
так,
как
ты
умеешь,
Acariciame
como
lo
sabes
hacer
Ласкай
меня
так,
как
ты
умеешь,
Porque
yo
soy
tu
hombre
Потому
что
я
твой
мужчина,
El
que
te
llena
de
sexo
y
placer
Тот,
кто
наполняет
тебя
сексом
и
удовольствием.
Y
besame
como
lo
sabes
hacer
И
поцелуй
меня
так,
как
ты
умеешь,
Acariciame
como
lo
sabes
hacer
Ласкай
меня
так,
как
ты
умеешь,
Porque
yo
soy
tu
hombre
Потому
что
я
твой
мужчина,
El
que
te
llena
de
sexo
y
placer
Тот,
кто
наполняет
тебя
сексом
и
удовольствием.
En
una
habitación
В
комнате,
Cegados
por
pasión
Ослепленные
страстью.
Nena
tu
eres
una
en
un
millón
Детка,
ты
одна
из
миллиона,
Los
besos
tuyos
son
mi
religión
Твои
поцелуи
- моя
религия.
En
una
habitación
В
комнате,
Cegados
por
pasión
Ослепленные
страстью.
Nena
tu
eres
una
en
un
millón
Детка,
ты
одна
из
миллиона,
Los
besos
tuyos
son
mi
religión
Твои
поцелуи
- моя
религия.
Acompañame
Оставайся
со
мной,
Todo
el
atardecer
Весь
закат,
Llegamos
a
la
estrellas
Мы
достигнем
звезд,
Dejame
tu
huella
Оставь
свой
след,
Hazme
sentir
mujer
Дай
мне
почувствовать
себя
женщиной.
Baby
tu
sabes
bien,
que
yo
soy
tuya
Детка,
ты
знаешь,
что
я
твоя,
No
dejaré
que
nadie
nos
destruya
Не
позволю
никому
нас
разрушить,
Un
beso
tuyo
es
como
un
aleluya
Твой
поцелуй
- как
аллилуйя,
Ven
hagamos
el
amor,
mirando
la
estrellas
bajo
la
lluvia
Пойдем
займемся
любовью,
глядя
на
звезды
под
дождем.
Baby
tu
sabes
bien,
que
yo
soy
tuya
Детка,
ты
знаешь,
что
я
твоя,
No
dejaré
que
nadie
nos
destruya
Не
позволю
никому
нас
разрушить,
Un
beso
tuyo
es
como
un
aleluya
Твой
поцелуй
- как
аллилуйя,
Ven
hagamos
el
amor,
mirando
la
estrellas
bajo
la
lluvia
Пойдем
займемся
любовью,
глядя
на
звезды
под
дождем.
Tu
sabes
bien
como
hacer
que
yo
te
preste
atención
Ты
знаешь,
как
заставить
меня
обратить
на
тебя
внимание,
Dulce
adicción
Сладкая
зависимость.
Cuando
palpita
el
corazón,
haces
que
pierda
la
razón
Когда
сердце
бьется
чаще,
ты
заставляешь
меня
терять
голову.
Nena
tu
eres
una
en
un
millón
Детка,
ты
одна
из
миллиона.
En
una
habitación
В
комнате,
Cegados
por
pasión
Ослепленные
страстью.
Nena
tu
eres
una
en
un
millón
Детка,
ты
одна
из
миллиона,
Los
besos
tuyos
son
mi
religión
Твои
поцелуи
- моя
религия.
En
una
habitación
В
комнате,
Cegados
por
pasión
Ослепленные
страстью.
Nena
tu
eres
una
en
un
millón
Детка,
ты
одна
из
миллиона,
Los
besos
tuyos
son
mi
religión
Твои
поцелуи
- моя
религия.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Gill, Morales Wilfredo Salgado
Attention! Feel free to leave feedback.