Lyrics and translation Papi Wilo - Freestyle 18
A
mí
no
me
vengas
con
cuento
Не
приходи
мне
с
рассказами
Y
no
me
discuta'
con
tu
cantaleta,
И
не
спорь
со
мной
своим
нытьем,
Que
yo
al
igual
que
tú
me
la
sé
de
la
A
a
la
Z.
Я
точно
так
же
знаю
алфавит.
Sé
que
hay
que
joderse
pa'
buscarse
la
peseta;
Знаю,
что
надо
запариваться,
чтобы
заработать
денег,
Y
mas
cuando
el
medicamento
no
lleva
receta.
А
тем
более,
когда
лекарство
по
рецепту
не
продают.
No
te
midas
tenis
que
no
son
tu
tai.
Не
примеряй
обувь,
которая
тебе
не
подходит.
Mantente
lejitos,
conmigo
stand
by.
Держись
подальше,
со
мной
все
в
порядке.
To'o
se
espatarran
a
lo
Jordan
como
¿__?
Все
рассыпаются
по
полу,
как
Майкл
__?
Cada
vez
que
Papi
Wilo
suelta
un
freestyle
se
me
disgustan.
Каждый
раз,
когда
Папи
Вило
выпускает
фристайл,
они
расстраиваются.
Roncan
de
macho
y
se
asustan.
Хвастаются,
как
крутые
парни,
а
потом
пугаются.
Pero
si
tiran
pa'
acá
conmigo
se
la
buscan.
Но
если
они
сунуться
ко
мне,
то
получат
по
полной.
Todavía
en
la
calle
todos
se
preguntan.
Все
еще
на
улице
все
спрашивают.
Desde
que
salió
el
chamaquito
muchos
raperos
no
gustan.
С
тех
пор,
как
появился
этот
пацан,
многим
рэперам
он
не
понравился.
¿Qué
pasó
mamao?
Что
такое,
детка?
Mantente
callao.
Заткнись.
¿Quién
carajo
te
dijo
a
ti
que
yo
me
había
apagao?
Кто,
черт
возьми,
сказал
тебе,
что
я
исчез?
De
to'os
estos
novatitos
el
mas
adelanta'o,
Из
всех
этих
новичков
он
самый
продвинутый,
Chequea
los
View
y
dime
tú
quién
se
me
para
al
la'o.
Проверь
просмотры
и
скажи,
кто
может
со
мной
тягаться.
Ninguno.
A
to'os
le
doy
lo
que
le
toca.
Никто.
Я
всем
даю
то,
что
им
полагается.
Así
que
sigue
tu
camino
y
cállate
la
boca.
Так
что
продолжай
свой
путь
и
закрой
рот.
Que
mientras
me
tiras
la
mala
a
ver
si
me
choca,
Пока
ты
поливаешь
меня
грязью,
пытаясь
задеть,
Yo
sigo
firme
en
lo
mio
y
nadie
me
desenfoca.
Я
продолжаю
заниматься
своим
делом,
и
никто
меня
не
сбивает
с
толку.
Tiro
pa
a'lante
aunque
me
frontees
de
gangster.
Я
иду
вперед,
даже
если
ты
выставляешь
меня
гангстером.
Y
es
que
yo
tengo
una
letra
que
no
hay
quién
la
aguante.
И
у
меня
есть
такой
текст,
который
никто
не
сможет
стерпеть.
Así
que
no
me
ronque
de
comandante
porque
este
enano
Так
что
не
выставляй
себя
командиром,
потому
что
этот
малыш
No
le
tiene
miedo
a
ningún
gigante.
Не
боится
никаких
гигантов.
Yo
opino
que
en
esto
soy
un
asesino.
Я
считаю,
что
в
этом
деле
я
убийца.
El
mas
cabrón
al
que
bautizaron
sin
padrino.
Самый
крутой
из
тех,
кого
окрестили
без
крестного
отца.
Dice
el
destino
que
el
que
se
hace
fino
es
sendo
cochino
Судьба
говорит,
что
тот,
кто
становится
деликатным,
становится
свиньей
O
es
el
primero
que
se
interpone
en
tu
camino.
Или
первым,
кто
встает
на
твоем
пути.
The
Real
Gangstar
Настоящий
гангстер
Yo
soy
bravo
como
Alanta.
Я
смел,
как
Аланта.
Canto
con
corazón,
sentimiento
y
garganta.
Я
пою
с
сердцем,
чувством
и
голосом.
Mientras
muchos
por
ahí
andan
buscando
pauta.
Пока
многие
там
ищут
поводы.
A
mí
me
sobra
lo
que
a
estos
cabrones
les
falta.
У
меня
в
избытке
того,
чего
не
хватает
этим
козлам.
¿Oíste
sato?
Слышишь,
пёс?
Préstame
atención
mulato.
Обрати
на
меня
внимание,
мулат.
Porque
no
es
que
yo
me
crea
el
mejor
novato,
Потому
что
я
не
считаю
себя
лучшим
новичком,
Pero
si
hablamos
de
rapear
un
largo
rato,
Но
если
говорить
о
рэпе
в
течение
долгого
времени,
Te
faltan
un
par
de
millones
de
View
pa'
llenarme
los
zapatos.
Тебе
не
хватает
пары
миллионов
просмотров,
чтобы
заполнить
мои
ботинки.
Vete
y
comenta.
Y
dime
si
este
flow
te
tienta.
Иди
и
комментируй.
И
скажи
мне,
соблазняет
ли
тебя
этот
флоу.
Y
es
que
cada
vez
que
tiro
lo
hago
pa'
70.
И
каждый
раз,
когда
я
стреляю,
я
делаю
это
на
70.
To'os
se
me
mueren
en
cámara
lenta.
Все
умирают
в
замедленной
съемке.
Y
es
que
mi
lápiz
dispara
mas
que
tu
40.
И
карандаш
стреляет
у
меня
сильнее,
чем
твой
40-калиберный
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Morales Wilfredo Salgado, High Quality, Miguel Angel Cardona, Manuel Alejandro Ruiz
Attention! Feel free to leave feedback.