Papi Wilo - Nadie Se Muere De Amor - translation of the lyrics into German

Nadie Se Muere De Amor - Papi Wilotranslation in German




Nadie Se Muere De Amor
Niemand Stirbt Aus Liebe
El Beginning
Der Anfang
Papi Wilo, ¿Qué paso?
Papi Wilo, Was ist passiert?
Gil The Producer
Gil The Producer
Oye
Hör mal
Dicen que nadie se muere de amor
Man sagt, niemand stirbt aus Liebe
Y que el corazón no llora, pero no es cierto
Und dass das Herz nicht weint, aber das stimmt nicht
Pasan los días, pasan las horas
Die Tage vergehen, die Stunden vergehen
Y por dentro mi alma se siente sola
Und innerlich fühlt sich meine Seele einsam
Dicen que no existe el amor y es triste
Man sagt, die Liebe existiert nicht und das ist traurig
Pero no pensé lo mismo cuando te fuiste
Aber ich dachte nicht dasselbe, als du gingst
No puedo olvidarte, lo que hago es amarte
Ich kann dich nicht vergessen, was ich tue, ist dich zu lieben
De mi corazón yo no puedo sacarte
Aus meinem Herzen kann ich dich nicht verbannen
Dicen que no existe el amor y es triste
Man sagt, die Liebe existiert nicht und das ist traurig
Pero no pensé lo mismo cuando te fuiste
Aber ich dachte nicht dasselbe, als du gingst
No puedo olvidarte, lo que hago es amarte
Ich kann dich nicht vergessen, was ich tue, ist dich zu lieben
De mi corazón yo no puedo sacarte, yeah
Aus meinem Herzen kann ich dich nicht verbannen, yeah
Y en las noches contigo sueño
Und nachts träume ich von dir
Me paso llorando como un pequeño
Ich weine ständig wie ein kleines Kind
Que eres mi nena, que yo soy tu dueño
Dass du mein Mädchen bist, dass ich dein Mann bin
Que eres la luz que ilumina mi llegada
Dass du das Licht bist, das meine Ankunft erhellt
No lo pienses más, mereces ser amada
Denk nicht länger darüber nach, du verdienst es, geliebt zu werden
Cariño, yo te doy amor desde niño
Schatz, ich gebe dir Liebe seit meiner Kindheit
Desde que era un mocoso, desde que era un lampiño
Seit ich ein Rotzlöffel war, seit ich bartlos war
Pues te lo digo porque recuerdas eso
Nun, ich sage es dir, weil du dich daran erinnerst
Que yo fui el primer charlatán que a ti te robo un beso
Dass ich der erste Schwätzer war, der dir einen Kuss gestohlen hat
¿Por qué me dicen que el amor no existe?
Warum sagt man mir, dass die Liebe nicht existiert?
Me dicen que nadie se enamora
Man sagt mir, dass sich niemand verliebt
Entonces ¿por qué yo estoy triste?
Warum bin ich dann traurig?
Y lloro por ti a cualquier hora
Und weine um dich zu jeder Stunde
Y dicen que el amor no existe, no
Und man sagt, die Liebe existiert nicht, nein
Y que nadie se enamora
Und dass sich niemand verliebt
Entonces, ¿por qué yo estoy triste?
Warum bin ich dann traurig?
Y lloro por ti a cualquier hora
Und weine um dich zu jeder Stunde
Dicen que no existe el amor y es triste
Man sagt, die Liebe existiert nicht und das ist traurig
Pero no pensé lo mismo cuando te fuiste
Aber ich dachte nicht dasselbe, als du gingst
No puedo olvidarte, lo que hago es amarte
Ich kann dich nicht vergessen, was ich tue, ist dich zu lieben
De mi corazón yo no puedo sacarte
Aus meinem Herzen kann ich dich nicht verbannen
Dicen que no existe el amor y es triste
Man sagt, die Liebe existiert nicht und das ist traurig
Pero no pensé lo mismo cuando te fuiste
Aber ich dachte nicht dasselbe, als du gingst
No puedo olvidarte, lo que hago es amarte
Ich kann dich nicht vergessen, was ich tue, ist dich zu lieben
De mi corazón yo no puedo sacarte
Aus meinem Herzen kann ich dich nicht verbannen
Como sacarte de mi mente si a veces siento que estás presente
Wie kann ich dich aus meinem Kopf bekommen, wenn ich manchmal fühle, dass du anwesend bist
Dentro de mi pecho en mi corazón permanente
In meiner Brust, in meinem Herzen, permanent
Cuanto no daría por encontrarte de frente
Wie viel würde ich geben, um dir gegenüberzustehen
Decirte lo que siento, saber lo que sientes
Dir zu sagen, was ich fühle, zu wissen, was du fühlst
Pero no, me dicen que no tengo razón
Aber nein, man sagt mir, ich habe nicht Recht
Me dicen que todavía nadie ha muerto de amor
Man sagt mir, dass noch niemand aus Liebe gestorben ist
Y solo quisiera una explicación
Und ich möchte nur eine Erklärung
Para que así lo entienda mi corazón
Damit mein Herz es so versteht
Dicen que nadie se muere de amor
Man sagt, niemand stirbt aus Liebe
Y que el corazón no llora, pero no es cierto
Und dass das Herz nicht weint, aber das stimmt nicht
Pasan los días, pasan las horas
Die Tage vergehen, die Stunden vergehen
Y por dentro mi alma se siente sola
Und innerlich fühlt sich meine Seele einsam
Dicen que no existe el amor y es triste
Man sagt, die Liebe existiert nicht und das ist traurig
Pero no pensé lo mismo cuando te fuiste
Aber ich dachte nicht dasselbe, als du gingst
No puedo olvidarte lo que hago es amarte
Ich kann dich nicht vergessen, was ich tue, ist dich zu lieben
De mi corazón yo no puedo sacarte
Aus meinem Herzen kann ich dich nicht verbannen
Dicen que no existe el amor y es triste
Man sagt, die Liebe existiert nicht und das ist traurig
Pero no pensé lo mismo cuando te fuiste
Aber ich dachte nicht dasselbe, als du gingst
No puedo olvidarte lo que hago es amarte
Ich kann dich nicht vergessen, was ich tue, ist dich zu lieben
De mi corazón yo no puedo sacarte
Aus meinem Herzen kann ich dich nicht verbannen





Writer(s): Manuel Ruiz, John Garcia, Miguel Cardona, Papi Wilo


Attention! Feel free to leave feedback.