Lyrics and translation Papi Wilo - Regalo de Vida "Suegra"
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Regalo de Vida "Suegra"
Дар жизни "Тёща"
Ya,
Papi
Wilo
Да,
Папи
Вило
No
se
como
decirle
Не
знаю,
как
сказать
O
explicarle
lo
que
paso
Или
объяснить,
что
случилось
Por
eso
le
hago
esta
canción
Поэтому
я
написал
эту
песню
Para
que
comprenda
la
situación
Чтобы
вы
поняли
ситуацию
Puede
ser
que
ría
Может
быть,
вы
будете
смеяться
Puede
ser
que
llore
Может
быть,
вы
будете
плакать
He
cometido
un
error
Я
совершил
ошибку
Pero
le
pido
que
me
perdone
Но
прошу
меня
простить
Óyeme
suegra,
toma
asiento
que
vamos
hablar
Послушайте,
тёща,
присаживайтесь,
поговорим
Su
hija
y
yo,
tenemos
algo
que
confesar
У
нас
с
вашей
дочерью
есть
кое-что,
в
чём
нужно
признаться
Una
tarde,
me
la
llevé
de
la
escuela
Однажды
днём
я
забрал
её
из
школы
Hicimos
el
amor
y
te
hicimos
abuela
Мы
занялись
любовью,
и
вы
стали
бабушкой
Sé
que
estuve
mal
Я
знаю,
что
поступил
плохо
Acepto
mi
responsabilidad
Я
принимаю
свою
ответственность
Algo
pasó,
que
no
tenía
que
pasar
Случилось
то,
чего
не
должно
было
случиться
A
temprana
edad,
ya
me
hice
papa
В
столь
юном
возрасте
я
стал
отцом
Pero
a
mi
nene,
nada
le
va
a
faltar
Но
моему
малышу
ничего
не
будет
нужно
Y
si
me
apoya,
se
te
agradece
И
если
вы
меня
поддержите,
буду
благодарен
La
barriga
crece,
porque
ya
pasaron
los
2 meses
Живот
растет,
потому
что
уже
прошло
2 месяца
Si
fui
hombre
para
darte
para
abajo
Если
я
был
мужчиной,
чтобы
заниматься
с
ней
любовью
Ahora
tengo
que
ser
más
hombre
para
buscarme
trabajo
Теперь
я
должен
быть
еще
большим
мужчиной,
чтобы
найти
работу
Suegra,
en
mi
cabeza
no
sé
que
pasa
Тёща,
я
не
знаю,
что
происходит
в
моей
голове
Hicimos
el
amor
cuando
estábamos
solos
en
casa
Мы
занимались
любовью,
когда
были
одни
дома
En
mi
habitación,
princesita
В
моей
комнате,
принцесса
Como
Dios
te
trajo
a
el
mundo,
dejaste
de
ser
señorita
Как
Бог
тебя
создал,
ты
перестала
быть
девочкой
Hijo
no
es
cualquier
cosa
Ребенок
- это
не
просто
вещь,
Que
tu
lo
coges,
lo
compra,
lo
vende
Которую
ты
берёшь,
покупаешь,
продаёшь
Lo
empeña
en
la
esquina
Закладываешь
за
углом
Hijo
no
es
cualquier
cosa
Ребенок
- это
не
просто
вещь
Hijo
no
es
cualquier
cosa
Ребенок
- это
не
просто
вещь
Hijo
no
es
cualquier
cosa
Ребенок
- это
не
просто
вещь,
Que
tu
lo
coges,
lo
compra,
lo
vende
Которую
ты
берёшь,
покупаешь,
продаёшь
Lo
empeña
en
la
esquina
Закладываешь
за
углом
Hijo
no
es
cualquier
cosa
Ребенок
- это
не
просто
вещь
Un
hijo
no
es
cualquier
cosa
Ребенок
- это
не
просто
вещь
Aquí
estoy
sin
pena
Вот
я
здесь,
без
стыда
Dándole
cara
a
el
problema
Смотрю
проблеме
в
лицо
El
deseo
de
ser
padre
me
corre
por
las
venas
Желание
быть
отцом
течет
по
моим
венам
Ponle
mi
nombre
mami,
si
sale
nene
Назовите
его
моим
именем,
если
родится
мальчик
O
ponle
tu
nombre,
mami
si
sale
nena
Или
назовите
его
вашим
именем,
если
родится
девочка
Oye
suegrita,
no
te
me
preocupes
Эй,
тёща,
не
волнуйтесь
Y
rezale
tres
padre
nuestros
a
la
Guadalupe
И
прочтите
трижды
"Отче
наш"
Гваделупской
Богоматери
Pa'
que
nazca
con
salud
y
vida
Чтобы
он/она
родился
здоровым
Y
por
de
tal,
de
que
el
suegro
no
cometa
un
acto
suicida
И
чтобы
тесть,
не
дай
Бог,
не
совершил
самоубийство
Le
falté
al
respeto
a
tu
familia,
lo
acepto
Я
проявил
неуважение
к
вашей
семье,
я
признаю
Los
demás
que
se
mueran
de
la
envidia
Пусть
остальные
умрут
от
зависти
Suegro,
no
me
alejes,
no
me
digas
vete
Тесть,
не
гоните
меня,
не
говорите
"уходи"
Que
tu
preñaste
la
tuya
cuando
tenía
17
Вы
же
тоже
свою
жену
обрюхатили,
когда
вам
было
17
Así
que
no
me
juzgue,
no
me
tire
piedra
Так
что
не
судите
меня,
не
бросайте
в
меня
камни
Que
tu
te
la
llevaste
a
los
15
para
monte
piedra
Вы
же
свою
увели
в
15
лет
в
горы
Ah,
viste
ahora
como
son
las
cosas
А,
видите,
как
оно
бывает
Tu
nena
chiquita,
se
convirtió
en
mi
esposa
Ваша
маленькая
девочка
стала
моей
женой
Hijo
no
es
cualquier
cosa
Ребенок
- это
не
просто
вещь,
Que
tu
lo
coges,
lo
compra,
lo
vende
Которую
ты
берёшь,
покупаешь,
продаёшь
Lo
empeña
en
la
esquina
Закладываешь
за
углом
Hijo
no
es
cualquier
cosa
Ребенок
- это
не
просто
вещь
Hijo
no
es
cualquier
cosa
Ребенок
- это
не
просто
вещь
Hijo
no
es
cualquier
cosa
Ребенок
- это
не
просто
вещь,
Que
tu
lo
coges,
lo
compra,
lo
vende
Которую
ты
берёшь,
покупаешь,
продаёшь
Lo
empeña
en
la
esquina
Закладываешь
за
углом
Hijo
no
es
cualquier
cosa
Ребенок
- это
не
просто
вещь
Un
hijo
no
es
cualquier
cosa
Ребенок
- это
не
просто
вещь
Un
hijo,
es
un
regalo
Ребенок
- это
дар
Que
nos
ofrece
la
vida
Который
преподносит
нам
жизнь
Yo
soy
Papi
Wilo
Я
Папи
Вило
Y
esto
es
regalo
de
vida
И
это
дар
жизни
Hijo
no
es
cualquier
cosa
Ребенок
- это
не
просто
вещь,
Que
tu
lo
coges,
lo
compra,
lo
vende
Которую
ты
берёшь,
покупаешь,
продаёшь
Lo
empeña
en
la
esquina
Закладываешь
за
углом
Hijo
no
es
cualquier
cosa
Ребенок
- это
не
просто
вещь
Un
hijo
no
es
cualquier
cosa
Ребенок
- это
не
просто
вещь
Hijo
no
es
cualquier
cosa
Ребенок
- это
не
просто
вещь,
Que
tu
lo
coges,
lo
compra,
lo
vende
Которую
ты
берёшь,
покупаешь,
продаёшь
Lo
empeña
en
la
esquina
Закладываешь
за
углом
Hijo
no
es
cualquier
cosa
Ребенок
- это
не
просто
вещь
Un
hijo
no
es
cualquier
cosa
Ребенок
- это
не
просто
вещь
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Manuel Alejandro Ruiz, Wilfredo Morales, William Villanova
Attention! Feel free to leave feedback.