Papi Ziro & Alan Five - Vamos Caminando - translation of the lyrics into German

Vamos Caminando - Papi Ziro & Alan Fivetranslation in German




Vamos Caminando
Wir gehen
Vamos caminando, vamos caminando,
Wir gehen, wir gehen,
Vamos caminando, vamos caminando (hey)
Wir gehen, wir gehen (hey)
Vamos caminando, vamos caminando,
Wir gehen, wir gehen,
Vamos caminando, vamos caminando (hey)
Wir gehen, wir gehen (hey)
Vamos caminando, vamos caminando,
Wir gehen, wir gehen,
Vamos caminando, vamos caminando (hey)
Wir gehen, wir gehen (hey)
Vamos caminando, vamos caminando,
Wir gehen, wir gehen,
Vamos caminando, todo chile caminando (hey)
Wir gehen, ganz Chile geht (hey)
Este es mi chile, mi chile que trabaja
Das ist mein Chile, mein Chile, das arbeitet,
Mi chile que le pone, que no se queda en casa
Mein Chile, das sich anstrengt, das nicht zu Hause bleibt,
Nunca esta paja y siempre tira pa' delante
Nie faul ist und immer vorwärts geht,
Mi chile pulento el chile del aguante
Mein starkes Chile, das Chile der Ausdauer.
El chile diferente, el chile de la gente
Das andere Chile, das Chile der Leute,
La que camina orgullosamente
Die stolz vorwärts gehen,
Mirando pa'l frente y siempre como hermano
Nach vorne schauen und immer wie Geschwister,
Si tu te caes voy hermano y te doy mi mano
Wenn du fällst, bin ich da und reiche dir meine Hand, meine Liebe.
Oye hermano, a la chilena
Hör zu, meine Süße, auf chilenische Art,
Con la musica que suena hasta en la piojera
Mit der Musik, die bis in die ärmsten Viertel klingt,
La musica de roto, de flaite y de cuico
Die Musik der einfachen Leute, der Proleten und der Reichen,
Por que sin plata somos todos los mismo'
Denn ohne Geld sind wir alle gleich.
Chileno Argentino, Chileno Peruano
Chilenen, Argentinier, Chilenen, Peruaner,
Chileno Boliviano, Chileno Ecuatoriano
Chilenen, Bolivianer, Chilenen, Ecuadorianer,
Chileno Colombiano, Chileno Paraguayo
Chilenen, Kolumbianer, Chilenen, Paraguayer,
Chileno Uruguayo, Chileno Venezolano
Chilenen, Uruguayer, Chilenen, Venezolaner.
No queremos mas discriminacion (no queremos más ok)
Wir wollen keine Diskriminierung mehr (wir wollen nicht mehr, okay)
Vamos caminando, vamos caminando,
Wir gehen, wir gehen,
Vamos caminando, vamos caminando (hey)
Wir gehen, wir gehen (hey)
Vamos caminando, vamos caminando,
Wir gehen, wir gehen,
Vamos caminando, vamos caminando (hey)
Wir gehen, wir gehen (hey)
Vamos caminando, vamos caminando,
Wir gehen, wir gehen,
Vamos caminando, vamos caminando (hey)
Wir gehen, wir gehen (hey)
Vamos caminando, vamos caminando,
Wir gehen, wir gehen,
Vamos caminando, todo chile caminando (hey)
Wir gehen, ganz Chile geht (hey)
Somos un pueblo pequeñito que esta al fin del mundo
Wir sind ein kleines Volk, das am Ende der Welt liegt,
Por razón desconocida terminamos todos juntos
Aus unbekannten Gründen sind wir alle zusammengekommen,
Nadie sabe lo que pasa ni nosotros lo sabemos
Niemand weiß, was passiert, nicht einmal wir wissen es,
Solo se que somos muchos somos cientos más que ellos
Ich weiß nur, dass wir viele sind, wir sind Hunderte mehr als sie.
Todo sale todo sigue es un camino que persigue
Alles geht weiter, alles folgt einem Weg, der verfolgt,
La vida del Chileno no es sencilla como dicen
Das Leben der Chilenen ist nicht so einfach, wie sie sagen,
Lo sugieren los que tienen pero el pueblo los sostiene
Das behaupten diejenigen, die haben, aber das Volk unterstützt sie,
Y con justo derecho es el pueblo que se viene
Und mit vollem Recht ist es das Volk, das kommt.
Le ponemos a la pega le ponemos a la rumba
Wir geben alles bei der Arbeit, wir geben alles beim Feiern,
Libre expresión en la calle tira un tag
Freie Meinungsäußerung auf der Straße, sprüh ein Tag,
Los ojos caídos y de pie la gente lucha
Die Augen müde, aber das Volk kämpft aufrecht,
Alza la mano manda al paco a la chucha
Hebe die Hand, schick den Bullen zum Teufel, meine Holde.
Con los perros en las calles y por valpo' cerro arriba
Mit den Hunden auf den Straßen und in Valparaíso die Hügel hinauf,
Incendiando en la gente que trabaja en la cima
Zünden sie die Leute an, die ganz oben arbeiten,
Por que tiemblan los poderes que controlan el billete
Weil die Mächte zittern, die das Geld kontrollieren,
Simple somos muchos y no quieren que tu trepes
Einfach, wir sind viele und sie wollen nicht, dass du aufsteigst.
Vamos caminando, vamos caminando,
Wir gehen, wir gehen,
Vamos caminando, vamos caminando (hey)
Wir gehen, wir gehen (hey)
Vamos caminando, vamos caminando,
Wir gehen, wir gehen,
Vamos caminando, vamos caminando (hey)
Wir gehen, wir gehen (hey)
Vamos caminando, vamos caminando,
Wir gehen, wir gehen,
Vamos caminando, vamos caminando (hey)
Wir gehen, wir gehen (hey)
Vamos caminando, vamos caminando,
Wir gehen, wir gehen,
Vamos caminando, todo chile caminando (hey)
Wir gehen, ganz Chile geht (hey)
Esta es una canción para todo el pueblo Chileno
Dies ist ein Lied für das ganze chilenische Volk,
Tu pueblo, mi pueblo nuestro pueblo
Dein Volk, mein Volk, unser Volk,
Alza la mano si eres raza yeah
Hebe deine Hand, wenn du zur Rasse gehörst, yeah,
Siente la música como suena
Fühle die Musik, wie sie klingt,
ZStudios, La cuna de leyendas
ZStudios, Die Wiege der Legenden,
N.T.O.Records yeah
N.T.O.Records yeah,
Pura vida hermano
Pures Leben, meine Herzallerliebste,
Dj Jako Dj Maxi en los controles nuevamente
Dj Jako, Dj Maxi wieder an den Reglern,
Papi Ziro Que le mete con un flow diferente
Papi Ziro, Der mit einem anderen Flow reinhaut,
Digamos en la musica lo que piensa la gente
Sagen wir in der Musik, was die Leute denken,
He he he lo que piensa la gente
He he he, was die Leute denken,
He he he hey
He he he hey,
Lo que piensa la gente
Was die Leute denken,
Hey
Hey.





Writer(s): Papi Ziro


Attention! Feel free to leave feedback.