Lyrics and translation Papik feat. Anna Fondi & Alan Scaffardi - L'Ultima Poesia
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
L'Ultima Poesia
Последнее стихотворение
Sono
troppo
deluso
per
aver
la
forza
di
ricominciare
ormai
Я
слишком
расстроен,
чтобы
найти
в
себе
силы
начать
все
заново
Ho
le
ruote
a
terra
Я
унываю
Non
ho
più
reazioni
anche
se
qualcuno
mi
odiasse
non
farei
Я
больше
не
реагирую,
даже
если
кто-то
меня
ненавидит,
я
не
стану
Più
nessuna
guerra
Больше
воевать
Per
fortuna
ho
ancora
te
К
счастью,
у
меня
все
еще
есть
ты
Qualche
amico
caro
che
Несколько
дорогих
друзей,
которые
Amico
resterà
Останутся
моими
друзьями
La
vita
è
tutta
qua
В
этом
вся
жизнь
Mi
dispiace
no
non
condivido
Извини,
нет,
я
не
согласен
Non
è
così
che
ti
vorrei
Я
не
хочу,
чтобы
ты
была
такой
Senza
più
entusiasmo
Лишенной
энтузиазма
La
vita
è
una
bella
donna
che
si
da
Жизнь
- это
красивая
женщина,
которая
отдается
Soltanto
a
chi
la
tratterà
Только
тому,
кто
относится
к
ней
Con
più
ottimismo
С
оптимизмом
Son
felice
insieme
a
te
Я
счастлив
рядом
с
тобой
E
gli
amici
li
amo
anch'io
И
я
тоже
люблю
своих
друзей
Ma
se
ti
chiudi
fugge
via
Но
если
ты
закроешься,
все
сбежит
Anche
l'ultima
poesia
Даже
последнее
стихотворение
E
chissà
cosa
accadrà
И
кто
знает,
что
будет
Bene
o
no
Хорошо
это
или
нет
Certo
che
riguardo
noi
Что
касается
нас
Comunque
andrà
con
gioia
si
vivrà
Как
бы
там
ни
было,
мы
будем
жить
с
радостью
Poesia
leggera
questa
sera
Легкое
стихотворение
на
этот
вечер
La
respiro
insieme
a
te
Я
вдыхаю
его
вместе
с
тобой
Come
fosse
aria
Как
воздух
E
l'anima
torna
ad
essere
un
puledro
И
душа
снова
становится
жеребцом
Non
si
può
domare
più
Ее
нельзя
приручить
Non
si
recinge
l'aria
Воздух
нельзя
оградить
Son
felice
insieme
a
te
Я
счастлив
рядом
с
тобой
E
gli
amici
li
amo
anch'io
И
я
тоже
люблю
своих
друзей
Ma
se
ti
chiudi
fugge
via
Но
если
ты
закроешься,
все
сбежит
Anche
l'ultima
poesia
Даже
последнее
стихотворение
Son
felice
insieme
a
te
Я
счастлив
рядом
с
тобой
E
gli
amici
li
amo
anch'io
И
я
тоже
люблю
своих
друзей
Ma
se
ti
chiudi
fugge
via
Но
если
ты
закроешься,
все
сбежит
Anche
l'ultima
poesia
Даже
последнее
стихотворение
L'ultima
poesia
Последнее
стихотворение
L'ultima
poesia
Последнее
стихотворение
L'ultima
poesia
Последнее
стихотворение
L'ultima
poesia
Последнее
стихотворение
L'ultima
poesia
Последнее
стихотворение
L'ultima
poesia
Последнее
стихотворение
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.