Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Rien que je changerais
Nichts, was ich ändern würde
Tu
ne
peux
savoir
ce
que
tu
me
fais
ressentir
Du
kannst
nicht
wissen,
was
du
mich
fühlen
lässt
Je
ne
me
souviens
pas
d′un
meilleur
moment
dans
ma
vie
Ich
erinnere
mich
nicht
an
einen
besseren
Augenblick
in
meinem
Leben
J'aime
chaque
chose
que
tu
fais
Ich
liebe
alles,
was
du
tust
Il
n′y
a
rien
que
je
changerai,
mon
cher
Es
gibt
nichts,
was
ich
ändern
würde,
mein
Lieber
Chaque
jour
qui
vient,
je
sens
son
nom
qui
me
retient
Jeden
Tag,
der
kommt,
spüre
ich
seinen
Namen,
der
mich
festhält
Comme
la
pluie
d'été,
ton
amour
a
coulé,
toutes
mes
peurs
Wie
Sommerregen
hat
deine
Liebe
all
meine
Ängste
hinweggespült
J'aime
chaque
chose
que
tu
fais
Ich
liebe
alles,
was
du
tust
Il
n′y
a
rien
que
je
changerai,
mon
cher
Es
gibt
nichts,
was
ich
ändern
würde,
mein
Lieber
J′aime
chaque
chose
que
tu
fais
Ich
liebe
alles,
was
du
tust
Il
n'y
a
rien
que
je
changerai,
mon
cher
Es
gibt
nichts,
was
ich
ändern
würde,
mein
Lieber
Tu
ne
peux
savoir
ce
que
tu
me
fais
ressentir
Du
kannst
nicht
wissen,
was
du
mich
fühlen
lässt
Je
ne
me
souviens
pas
d′un
meilleur
moment
dans
ma
vie
Ich
erinnere
mich
nicht
an
einen
besseren
Augenblick
in
meinem
Leben
J'aime
chaque
chose
que
tu
fais,
il
n′y
a
rien
que
je
changerai
mon
cher
Ich
liebe
alles,
was
du
tust,
es
gibt
nichts,
was
ich
ändern
würde,
mein
Lieber
Chaque
jour
qui
vient,
je
sens
ton
nom
qui
me
retient
Jeden
Tag,
der
kommt,
spüre
ich
deinen
Namen,
der
mich
festhält
J'aime
chaque
chose
que
tu
fais
Ich
liebe
alles,
was
du
tust
Il
n′y
a
rien
que
je
changerai,
mon
cher
Es
gibt
nichts,
was
ich
ändern
würde,
mein
Lieber
Il
n'y
a
rien
que
je
changerai,
que
je
changerai,
mon
cher
Es
gibt
nichts,
was
ich
ändern
würde,
was
ich
ändern
würde,
mein
Lieber
Il
n'y
a
rien
que
je
changerai
Es
gibt
nichts,
was
ich
ändern
würde
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Francesca Gramegna, Grinaldigna Francesca, Nerio Poggi, Poggi Nerio
Attention! Feel free to leave feedback.