Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Amor prohibido
Verbotene Liebe
Si
te
hubiera
conocido
ayer
o
mejor
unos
años
atrás
Hätte
ich
dich
gestern
gekannt
oder
besser
noch
vor
ein
paar
Jahren
No
estaríamos
siempre
viéndonos
tu
y
yo
a
escondidas
Würden
wir
uns
nicht
immer
heimlich
sehen,
du
und
ich
Se
que
nuestro
amor
es
prohibido,
se
que
nuestro
amor
es
un
pecado
amor
Ich
weiß,
unsere
Liebe
ist
verboten,
ich
weiß,
unsere
Liebe
ist
eine
Sünde,
Liebling
Aunque
me
señalen,
aunque
me
critiquen
te
amaré
a
escondidas
Auch
wenn
sie
auf
mich
zeigen,
auch
wenn
sie
mich
kritisieren,
werde
ich
dich
heimlich
lieben
Prefiero
el
peor
castigo
a
que
me
digan
que
te
deje
de
amar
Ich
ziehe
die
schlimmste
Strafe
vor,
als
dass
man
mir
sagt,
ich
solle
aufhören,
dich
zu
lieben
Aunque
me
señalen,
aunque
me
critiquen
te
amaré
a
escondidas
Auch
wenn
sie
auf
mich
zeigen,
auch
wenn
sie
mich
kritisieren,
werde
ich
dich
heimlich
lieben
, Te
amaré
a
escondidas.
, Ich
werde
dich
heimlich
lieben.
Si
te
hubiera
conocido
ayer
o
mejor
unos
años
atrás
Hätte
ich
dich
gestern
gekannt
oder
besser
noch
vor
ein
paar
Jahren
No
estaríamos
siempre
viéndonos
tu
y
yo
a
escondidas
Würden
wir
uns
nicht
immer
heimlich
sehen,
du
und
ich
Se
que
nuestro
amor
es
prohibido,
se
que
nuestro
amor
es
un
pecado
amor
Ich
weiß,
unsere
Liebe
ist
verboten,
ich
weiß,
unsere
Liebe
ist
eine
Sünde,
Liebling
Aunque
me
señalen,
aunque
me
critiquen
te
amaré
a
escondidas
Auch
wenn
sie
auf
mich
zeigen,
auch
wenn
sie
mich
kritisieren,
werde
ich
dich
heimlich
lieben
Prefiero
el
peor
castigo
a
que
me
digan
que
te
deje
de
amar
Ich
ziehe
die
schlimmste
Strafe
vor,
als
dass
man
mir
sagt,
ich
solle
aufhören,
dich
zu
lieben
Aunque
me
señalen,
aunque
me
critiquen
te
amaré
a
escondidas
Auch
wenn
sie
auf
mich
zeigen,
auch
wenn
sie
mich
kritisieren,
werde
ich
dich
heimlich
lieben
, Te
amaré
a
escondidas.
, Ich
werde
dich
heimlich
lieben.
Prefiero
el
peor
castigo
a
que
me
digan
que
te
deje
de
amar
Ich
ziehe
die
schlimmste
Strafe
vor,
als
dass
man
mir
sagt,
ich
solle
aufhören,
dich
zu
lieben
Aunque
me
señalen,
aunque
me
critiquen
te
amaré
a
escondidas
Auch
wenn
sie
auf
mich
zeigen,
auch
wenn
sie
mich
kritisieren,
werde
ich
dich
heimlich
lieben
, Te
amaré
a
escondidas.
, Ich
werde
dich
heimlich
lieben.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Abraham Iii Quintanilla, Pete Astudillo
Album
Papillón
date of release
05-12-2016
Attention! Feel free to leave feedback.